አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
क--ा---म्---ी---------गय----?
क-य- त-म-ह-र- बस न-कल गय- थ-?
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
k-a ---haare---a--ni--- --ye- -he-?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
मैं-आ-- -ं-े तक तु---ार- --रती---ा-क---------/---ी--ी
म-- आध- घ-ट- तक त-म-ह-र- प-रत-क-ष- कर रह- थ- / रह- थ-
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
main--adh- g-a--e-t-k -u-h-a-e--pr--eeksh--kar r--a--ha / ra------ee
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
क--ा --म--ा------ मोब-इल --न नहीं है?
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इल फ-न नह-- ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
k-- --mh-a-- p--- -ob-i- phon --h-n ---?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
अ-ल---ा---ी--स-- पर----!
अगल- ब-र ठ-क समय पर आन-!
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
ag-le--b--- -h-ek--amay par-aan-!
agalee baar theek samay par aana!
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
अगली बार ठीक समय पर आना!
agalee baar theek samay par aana!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
अग-ी---- -ैक्-- ले-ा!
अगल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
agal-- b--r --i-see---na!
agalee baar taiksee lena!
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
अगली बार टैक्सी लेना!
agalee baar taiksee lena!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
अ----बार--पन--साथ-ए- ----ी ले जा-ा!
अगल- ब-र अपन- स-थ एक छत-र- ल- ज-न-!
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
agal-- b--- -pa---sa--- -k--hhatr-- -- --ana!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
ነገ እረፍት ነኝ።
कल म-री --ट--- -ै
कल म-र- छ-ट-ट- ह-
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
kal--er-e-c-huttee--ai
kal meree chhuttee hai
k-l m-r-e c-h-t-e- h-i
----------------------
kal meree chhuttee hai
ነገ እረፍት ነኝ።
कल मेरी छुट्टी है
kal meree chhuttee hai
ነገ እንገናኝ?
क-य- ह---ल-म--ें?
क-य- हम कल म-ल--?
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
kya ham -al m---n?
kya ham kal milen?
k-a h-m k-l m-l-n-
------------------
kya ham kal milen?
ነገ እንገናኝ?
क्या हम कल मिलें?
kya ham kal milen?
አዝናለው!ነገ አልችልም።
माफ---र----क- --ं-नह---आ सक-ँ-ा ---कू-गी
म-फ- करन-, कल म-- नह-- आ सक--ग- / सक--ग-
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
m--- -a-ana- k-l --i----hi- -a--a--o-g- ---ako--g-e
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e
---------------------------------------------------
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
አዝናለው!ነገ አልችልም።
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
क्य- --म-े ---स--ता-ा--- -- --ए ---े--ी-क--्----म--न--ा --?
क-य- त-मन- इस सप-त-ह-न-त क- ल-ए पहल- ह- क-र-यक-रम बन-य- ह-?
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
kya tu-a----- sap----a-nt ke -i- ---a-e h-e -a------am b----y-----?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i-
-------------------------------------------------------------------
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
य- तुम-क-सी -----लन--वाल- ह-?
य- त-म क-स- स- म-लन- व-ल- ह-?
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
ya-t-- kis-e se---l--e-va-le h-?
ya tum kisee se milane vaale ho?
y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-?
--------------------------------
ya tum kisee se milane vaale ho?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
ya tum kisee se milane vaale ho?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
मे-----य ----ि--म स--ता--न्---े---ि--ं
म-र- र-य ह- क- हम सप-त-ह-न-त म-- म-ल--
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
m---e-raay-ha- -- --- sapt------t ---n--il-n
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n
--------------------------------------------
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
क्या-हम-प------जा--?
क-य- हम प-कन-क ज-ए-?
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
ky---am -i-a----ja--?
kya ham pikanik jaen?
k-a h-m p-k-n-k j-e-?
---------------------
kya ham pikanik jaen?
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
kya ham pikanik jaen?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
क्-- -- क--ारे--र --ए-?
क-य- हम क-न-र- पर ज-ए-?
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
k-- h-m ki-a--- --r -a-n?
kya ham kinaare par jaen?
k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-?
-------------------------
kya ham kinaare par jaen?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
kya ham kinaare par jaen?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
क्या--म प-ाड-ं--े- -ाएँ?
क-य- हम पह-ड-- म-- ज-ए-?
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
ky----- -ahaad-n--e-n-j-en?
kya ham pahaadon mein jaen?
k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-?
---------------------------
kya ham pahaadon mein jaen?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
kya ham pahaadon mein jaen?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
म----ु-्ह-ं कार-या-य-स- ल- लू-ग- / -ू-गी
म-- त-म-ह-- क-र-य-लय स- ल- ल--ग- / ल--ग-
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
m--n--u--en--aa---ala- se------o-g----l-ongee
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------------
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
मै- --म--े--घर ---ले ल-ँ-- ------ी
म-- त-म-ह-- घर स- ल- ल--ग- / ल--ग-
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
m----t-m--- -har s--le -o----------n--e
main tumhen ghar se le loonga / loongee
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------
main tumhen ghar se le loonga / loongee
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen ghar se le loonga / loongee
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
मै---ुम---ं-बस –-स्-ा- ----- ----ा --ल--गी
म-- त-म-ह-- बस – स-ट-प स- ल- ल--ग- / ल--ग-
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
m--n-t-m-en--a- --s---p -e le loo--- / lo-n-ee
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e
----------------------------------------------
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee