ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
क-या -े-- खा-- है?
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
------------------
क्या मेज़ खाली है?
0
ky- -e--kh-al-- ha-?
kya mez khaalee hai?
k-a m-z k-a-l-e h-i-
--------------------
kya mez khaalee hai?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
क्या मेज़ खाली है?
kya mez khaalee hai?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
क---- म----मेन-य- दी-िए
क-पय- म-झ- म-न-य- द-ज-ए
क-प-ा म-झ- म-न-य- द-ज-ए
-----------------------
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
0
kr-a---muj-e -e-y-o-deejie
krpaya mujhe menyoo deejie
k-p-y- m-j-e m-n-o- d-e-i-
--------------------------
krpaya mujhe menyoo deejie
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
krpaya mujhe menyoo deejie
ምን ይመርጡልኛል?
आप-क्य- स-फ़-र-श -र--कते-/ सकती हैं?
आप क-य- स-फ़-र-श कर सकत- / सकत- ह--?
आ- क-य- स-फ़-र-श क- स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
0
aap--ya si-aa-----kar -akate---sak-te-----n?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
a-p k-a s-f-a-i-h k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
--------------------------------------------
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
ምን ይመርጡልኛል?
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
मुझ--एक--ी-----हिए
म-झ- एक ब-अर च-ह-ए
म-झ- ए- ब-अ- च-ह-ए
------------------
मुझे एक बीअर चाहिए
0
mujhe-e- -eear c-a---e
mujhe ek beear chaahie
m-j-e e- b-e-r c-a-h-e
----------------------
mujhe ek beear chaahie
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक बीअर चाहिए
mujhe ek beear chaahie
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
म--े--क-म-नर--वॉ-र चा-िए
म-झ- एक म-नरल व-टर च-ह-ए
म-झ- ए- म-न-ल व-ट- च-ह-ए
------------------------
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
0
muj-- ----in-r----o----c-aahie
mujhe ek minaral votar chaahie
m-j-e e- m-n-r-l v-t-r c-a-h-e
------------------------------
mujhe ek minaral votar chaahie
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
mujhe ek minaral votar chaahie
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
म-झ- -- -ंतरे का ---च-ह-ए
म-झ- एक स-तर- क- रस च-ह-ए
म-झ- ए- स-त-े क- र- च-ह-ए
-------------------------
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
0
m-j-- e--------e-k--r-- --a-h-e
mujhe ek santare ka ras chaahie
m-j-e e- s-n-a-e k- r-s c-a-h-e
-------------------------------
mujhe ek santare ka ras chaahie
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
mujhe ek santare ka ras chaahie
ቡና ፈልጌ ነበረ።
म-झ--ए--कॉफ-ी--ाह-ए
म-झ- एक क-फ-- च-ह-ए
म-झ- ए- क-फ-ी च-ह-ए
-------------------
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
0
m-j-- ek--of-----a-h-e
mujhe ek kofee chaahie
m-j-e e- k-f-e c-a-h-e
----------------------
mujhe ek kofee chaahie
ቡና ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe ek kofee chaahie
ቡና በወተት እፈልጋለው።
मु-े --ध-के -ाथ--क-कॉ--ी चाहिए
म-झ- द-ध क- स-थ एक क-फ-- च-ह-ए
म-झ- द-ध क- स-थ ए- क-फ-ी च-ह-ए
------------------------------
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
0
muj-- -ood- ke-s-at- -k-kofe--ch-ah-e
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- k-f-e c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
ቡና በወተት እፈልጋለው።
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
क-पया --्क--क--स-थ
क-पय- शक-कर क- स-थ
क-प-ा श-्-र क- स-थ
------------------
कृपया शक्कर के साथ
0
krp-ya--h-kka--ke--aa-h
krpaya shakkar ke saath
k-p-y- s-a-k-r k- s-a-h
-----------------------
krpaya shakkar ke saath
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
कृपया शक्कर के साथ
krpaya shakkar ke saath
ሻይ እፈልጋለው።
मु-- -- --- --हिए
म-झ- एक च-य च-ह-ए
म-झ- ए- च-य च-ह-ए
-----------------
मुझे एक चाय चाहिए
0
mujhe--k c-aa-----a--e
mujhe ek chaay chaahie
m-j-e e- c-a-y c-a-h-e
----------------------
mujhe ek chaay chaahie
ሻይ እፈልጋለው።
मुझे एक चाय चाहिए
mujhe ek chaay chaahie
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
म-झे न---- के -ाथ एक-चाय -ाहिए
म-झ- न--ब- क- स-थ एक च-य च-ह-ए
म-झ- न-ं-ू क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
------------------------------
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
0
mujh---e--b---ke saa---e- -h-a- ----hie
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
m-j-e n-e-b-o k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
---------------------------------------
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
म-झे------े --- ए- --य -ा-िए
म-झ- द-ध क- स-थ एक च-य च-ह-ए
म-झ- द-ध क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
----------------------------
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
0
mu--e --od--k--s-a-h -k----a- c-aah-e
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
ሲጋራ አለዎት?
क्य- -पके पास---गर-ट ह--?
क-य- आपक- प-स स-गर-ट ह--?
क-य- आ-क- प-स स-ग-े- ह-ं-
-------------------------
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
0
k-- -ap----p-as s----e- hain?
kya aapake paas sigaret hain?
k-a a-p-k- p-a- s-g-r-t h-i-?
-----------------------------
kya aapake paas sigaret hain?
ሲጋራ አለዎት?
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
kya aapake paas sigaret hain?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
क्य- आपके--ा--रा--ान- है?
क-य- आपक- प-स र-खद-न- ह-?
क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास राखदानी है?
0
ky- --p-k--p-a- --a-ha-aan-- ---?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas raakhadaanee hai?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
क्या आपके पास राखदानी है?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
ላይተር አለዎት?
क-या -पक- -ास--ु--ा-- क- ल-ए -ु- -ै?
क-य- आपक- प-स स-लग-न- क- ल-ए क-छ ह-?
क-य- आ-क- प-स स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ ह-?
------------------------------------
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
0
k-a--ap--- paa--su--ga--e-k--l------h--ha-?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
k-a a-p-k- p-a- s-l-g-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-------------------------------------------
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
ላይተር አለዎት?
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
ሹካ ጎሎኛል።
म-र---ास -ांटा--ह-ं है
म-र- प-स क--ट- नह-- ह-
म-र- प-स क-ं-ा न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास कांटा नहीं है
0
mer--p--- ka---a n-h-- hai
mere paas kaanta nahin hai
m-r- p-a- k-a-t- n-h-n h-i
--------------------------
mere paas kaanta nahin hai
ሹካ ጎሎኛል።
मेरे पास कांटा नहीं है
mere paas kaanta nahin hai
ቢላ ጎሎኛል።
म-रे --- ---- ---ं--ै
म-र- प-स छ-र- नह-- ह-
म-र- प-स छ-र- न-ी- ह-
---------------------
मेरे पास छुरी नहीं है
0
m-re-p-a---hhu-e- n---n-h-i
mere paas chhuree nahin hai
m-r- p-a- c-h-r-e n-h-n h-i
---------------------------
mere paas chhuree nahin hai
ቢላ ጎሎኛል።
मेरे पास छुरी नहीं है
mere paas chhuree nahin hai
ማንኪያ ጎሎኛል።
मेर--प-स --्मच---ी- है
म-र- प-स चम-मच नह-- ह-
म-र- प-स च-्-च न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास चम्मच नहीं है
0
me-e p-a--c-a--a-- ---in-hai
mere paas chammach nahin hai
m-r- p-a- c-a-m-c- n-h-n h-i
----------------------------
mere paas chammach nahin hai
ማንኪያ ጎሎኛል።
मेरे पास चम्मच नहीं है
mere paas chammach nahin hai