ምንድን ነው የሚሰሩት?
आ- --य- का--क-त--/ --त--है-?
आप क-य- क-म करत- / करत- ह--?
आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं-
----------------------------
आप क्या काम करते / करती हैं?
0
aap--y- ---m-k-ra---- --r-tee h--n?
aap kya kaam karate / karatee hain?
a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-?
-----------------------------------
aap kya kaam karate / karatee hain?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
आप क्या काम करते / करती हैं?
aap kya kaam karate / karatee hain?
ባሌ ዶክተር ነው።
म-रे-----डॉ---- -ैं
म-र- पत- ड-क-टर ह--
म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं
-------------------
मेरे पति डॉक्टर हैं
0
mer- ---- --k-a--h--n
mere pati doktar hain
m-r- p-t- d-k-a- h-i-
---------------------
mere pati doktar hain
ባሌ ዶክተር ነው።
मेरे पति डॉक्टर हैं
mere pati doktar hain
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
मैं-आध--दि- परि-ा---ा--ा-क-----ती--ूँ
म-- आध- द-न पर-च-र-क- क- क-म करत- ह--
म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ
-------------------------------------
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
0
m-in a------i- ----c-a--ik-----k--m k---t---h-on
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o-
------------------------------------------------
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
जल-द -- -- ---शन-ल--गे
जल-द ह- हम प--शन ल--ग-
ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े
----------------------
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
0
jal- he------p--sh-n --n-e
jald hee ham penshan lenge
j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e
--------------------------
jald hee ham penshan lenge
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
jald hee ham penshan lenge
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
ल--ि---र ब-ु- ज़--ादा---ं
ल-क-न कर बह-त ज़-य-द- ह--
ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं
------------------------
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
0
l-k-n-ka- b--ut zya--- h-in
lekin kar bahut zyaada hain
l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i-
---------------------------
lekin kar bahut zyaada hain
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
lekin kar bahut zyaada hain
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
औ- बी-- --या-ा-है
और ब-म- ज़-य-द- ह-
औ- ब-म- ज़-य-द- ह-
-----------------
और बीमा ज़्यादा है
0
aur b---a zy--da h-i
aur beema zyaada hai
a-r b-e-a z-a-d- h-i
--------------------
aur beema zyaada hai
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
और बीमा ज़्यादा है
aur beema zyaada hai
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
तु--क-या-बन-- -ाह-े---चाहत--हो?
त-म क-य- बनन- च-हत- / च-हत- ह-?
त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-?
-------------------------------
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
0
t-m---a --n-na chaahat--- ch------e---?
tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
t-m k-a b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-?
---------------------------------------
tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
म---इं-ी--य----न---ा-ता-/-चा-त---ूँ
म-- इ-ज-न-यर बनन- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
0
m--- --je---y-r-banan--c-aa-a---- c-a-h-t-- h-on
main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
m-i- i-j-e-i-a- b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
------------------------------------------------
main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
मैं व----व-द-य-लय -े- -ढ़---चाहता - -ाहत---ूँ
म-- व-श-वव-द-य-लय म-- पढ-न- च-हत- / च-हत- ह--
म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------------
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
0
ma---v---v-v---a---y --i- p-dha---cha---t----c--a--t-e h-on
main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
m-i- v-s-v-v-d-a-l-y m-i- p-d-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-----------------------------------------------------------
main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
मैं-एक-श-क-----थ- ह-ँ
म-- एक श-क-ष-र-थ- ह--
म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ
---------------------
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
0
main--- s----haa-thee -oon
main ek shikshaarthee hoon
m-i- e- s-i-s-a-r-h-e h-o-
--------------------------
main ek shikshaarthee hoon
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
main ek shikshaarthee hoon
ብዙ አይከፈለኝም።
म-- ज़--ा-ा---ी---म-ता /-क--त--ह-ँ
म-- ज़-य-द- नह-- कम-त- / कम-त- ह--
म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ
---------------------------------
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
0
ma-n-zy-ada ----- --m-a-- / k-ma-tee --on
main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
m-i- z-a-d- n-h-n k-m-a-a / k-m-a-e- h-o-
-----------------------------------------
main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
ብዙ አይከፈለኝም።
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
म-ं--ि--- में-प्र-ि---ण ----हा-/ रही हूँ
म-- व-द-श म-- प-रश-क-षण ल- रह- / रह- ह--
म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ
----------------------------------------
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
0
m----vi---h-m-i- --as--kshan--e----a----a-ee-hoon
main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
m-i- v-d-s- m-i- p-a-h-k-h-n l- r-h- / r-h-e h-o-
-------------------------------------------------
main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
ያ የኔ አለቃ ነው።
वह---र--सा-- हैं
वह म-र- स-हब ह--
व- म-र- स-ह- ह-ं
----------------
वह मेरे साहब हैं
0
v--------s-a-a-----n
vah mere saahab hain
v-h m-r- s-a-a- h-i-
--------------------
vah mere saahab hain
ያ የኔ አለቃ ነው።
वह मेरे साहब हैं
vah mere saahab hain
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
मे---सह----ी--च--े ह-ं
म-र- सहकर-म- अच-छ- ह--
म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं
----------------------
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
0
mere-s-h-k------ac-ch-e h-in
mere sahakarmee achchhe hain
m-r- s-h-k-r-e- a-h-h-e h-i-
----------------------------
mere sahakarmee achchhe hain
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
mere sahakarmee achchhe hain
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
द-पह---ो-हम --ेश--भ-ज--ृह-जात- -ैं
द-पहर क- हम हम-श- भ-जनग-ह ज-त- ह--
द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं
----------------------------------
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
0
dop--ar -o --m ha--s---bhoj----rh---a-- --in
dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
d-p-h-r k- h-m h-m-s-a b-o-a-a-r- j-a-e h-i-
--------------------------------------------
dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
मैं न---ी -----रह- --र-- ह-ँ
म-- न-कर- ढ--ढ रह- / रह- ह--
म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ
----------------------------
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
0
ma-n n-uk-r-- ---ond- -----/ -a-e--hoon
main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
m-i- n-u-a-e- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o-
---------------------------------------
main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
म-- ----े ---वर्---- बेरोज--ा- हूँ
म-- प-छल- एक वर-ष स- ब-र-ज-ग-र ह--
म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ
----------------------------------
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
0
m-in---chh-le -k v--s--se---ro-a--------n
main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
m-i- p-c-h-l- e- v-r-h s- b-r-z-g-a- h-o-
-----------------------------------------
main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
इ- -े- --ं बह---ज़्या-- बे---़ग-र-ल-ग-ह-ं
इस द-श म-- बह-त ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह--
इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं
----------------------------------------
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
0
i- de-- --i--ba-ut zy--da-ber----aar-lo- h-in
is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain
i- d-s- m-i- b-h-t z-a-d- b-r-z-g-a- l-g h-i-
---------------------------------------------
is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain