የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   hi भूतकाल ३

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

[bhootakaal 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ट-लिफ-- -र-ा ट-ल-फ-न करन- ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
t-l-ph---kar-na teliphon karana t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
እኔ ደወልኩኝ። मै--े-टे--फो- क--ा म--न- ट-ल-फ-न क-य- म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
ma--ne -e-i---n-kiya mainne teliphon kiya m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። मै-न- ---ा-समय ----फोन क-या म--न- प-र- समय ट-ल-फ-न क-य- म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
ma-n----oora s---- -e--pho--k--a mainne poora samay teliphon kiya m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
መጠየቅ पूछ-ा प-छन- प-छ-ा ----- पूछना 0
poo--ha-a poochhana p-o-h-a-a --------- poochhana
እኔ ጠየኩኝ मैं-- -ूछा म--न- प-छ- म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
m-in-e p-och-a mainne poochha m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ मै-न----े-ा --छा म--न- हम-श- प-छ- म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
ma-nne -am---a -oo--ha mainne hamesha poochha m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha
መተረክ स---ना स-न-न- स-न-न- ------ सुनाना 0
s--aa-a sunaana s-n-a-a ------- sunaana
እኔ ተረኩኝ मैंने--ुना-ा म--न- स-न-य- म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
m---ne-su--aya mainne sunaaya m-i-n- s-n-a-a -------------- mainne sunaaya
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። म-ंने---री कहा-ी-स--ाई म--न- प-र- कह-न- स-न-ई म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
ma--ne -o--ee-k-h-an---su-a-e mainne pooree kahaanee sunaee m-i-n- p-o-e- k-h-a-e- s-n-e- ----------------------------- mainne pooree kahaanee sunaee
መማር स-ख-ा स-खन- स-ख-ा ----- सीखना 0
s-ek-a-a seekhana s-e-h-n- -------- seekhana
እኔ ተማርኩኝ म-ं-े ---ा म--न- स-ख- म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
mai-------k-a mainne seekha m-i-n- s-e-h- ------------- mainne seekha
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። म-------म भ- सीखा म--न- श-म भर स-ख- म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
mai-n--shaa--b-a----ekha mainne shaam bhar seekha m-i-n- s-a-m b-a- s-e-h- ------------------------ mainne shaam bhar seekha
መስራት का--करना क-म करन- क-म क-न- -------- काम करना 0
ka-- kar--a kaam karana k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
እኔ ስራ ሰራው። म-ंने-काम --या म--न- क-म क-य- म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
ma-n-- k--- -i-a mainne kaam kiya m-i-n- k-a- k-y- ---------------- mainne kaam kiya
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። म-ंने -ू---द-न-क-म कि-ा म--न- प-र- द-न क-म क-य- म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m--n-e ----- d-- -aa--ki-a mainne poora din kaam kiya m-i-n- p-o-a d-n k-a- k-y- -------------------------- mainne poora din kaam kiya
መመገብ/ መብላት ख--ा ख-न- ख-न- ---- खाना 0
k-a--a khaana k-a-n- ------ khaana
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። मै-ने --या म--न- ख-य- म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
m--nne-kh-aya mainne khaaya m-i-n- k-a-y- ------------- mainne khaaya
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። मैंन- --रा---न--खाया म--न- स-र- ख-न- ख-य- म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
ma---- ------kha-n--k--aya mainne saara khaana khaaya m-i-n- s-a-a k-a-n- k-a-y- -------------------------- mainne saara khaana khaaya

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -