የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር መጠየቅ   »   bg моля за нещо

74 [ሰባ አራት]

የሆነ ነገር መጠየቅ

የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [седемдесет и четири]

74 [sedemdeset i chetiri]

моля за нещо

[molya za neshcho]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? Мож---и -а мe подст-иж-т- ? Може ли да мe подстрижете ? М-ж- л- д- м- п-д-т-и-е-е ? --------------------------- Може ли да мe подстрижете ? 0
Moz----i-da--e -ods-ri-he---? Mozhe li da me podstrizhete ? M-z-e l- d- m- p-d-t-i-h-t- ? ----------------------------- Mozhe li da me podstrizhete ?
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። Н--м-о-о-къс------я. Не много късо, моля. Н- м-о-о к-с-, м-л-. -------------------- Не много късо, моля. 0
Ne --ogo-ky--- m---a. Ne mnogo kyso, molya. N- m-o-o k-s-, m-l-a- --------------------- Ne mnogo kyso, molya.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ Малк- по-късо---о-я. Малко по-късо, моля. М-л-о п---ъ-о- м-л-. -------------------- Малко по-късо, моля. 0
M--k--po---s-,-moly-. Malko po-kyso, molya. M-l-o p---y-o- m-l-a- --------------------- Malko po-kyso, molya.
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? Мо-е ли -- -роя---е с-и-----? Може ли да проявите снимките? М-ж- л- д- п-о-в-т- с-и-к-т-? ----------------------------- Може ли да проявите снимките? 0
M-z---li--a-p---a-ite---im-i-e? Mozhe li da proyavite snimkite? M-z-e l- d- p-o-a-i-e s-i-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da proyavite snimkite?
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። С----и----а--а-----ак-ди-ка. Снимките са на компактдиска. С-и-к-т- с- н- к-м-а-т-и-к-. ---------------------------- Снимките са на компактдиска. 0
Sn--k-t--sa-na-k--pa-t--s-a. Snimkite sa na kompaktdiska. S-i-k-t- s- n- k-m-a-t-i-k-. ---------------------------- Snimkite sa na kompaktdiska.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። С-им---е са в-к---р-та. Снимките са в камерата. С-и-к-т- с- в к-м-р-т-. ----------------------- Снимките са в камерата. 0
S-i-k--e -- - k--erat-. Snimkite sa v kamerata. S-i-k-t- s- v k-m-r-t-. ----------------------- Snimkite sa v kamerata.
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? Мо---л- да----р-ви-- --с-вни--? Може ли да поправите часовника? М-ж- л- д- п-п-а-и-е ч-с-в-и-а- ------------------------------- Може ли да поправите часовника? 0
Mozh- ---da p-----i-e----s-v-ik-? Mozhe li da popravite chasovnika? M-z-e l- d- p-p-a-i-e c-a-o-n-k-? --------------------------------- Mozhe li da popravite chasovnika?
መስታወቱ ተሰብሯል። Ст-кло-о е с--пено. Стъклото е счупено. С-ъ-л-т- е с-у-е-о- ------------------- Стъклото е счупено. 0
S--klo-o--- -ch--e--. Stykloto ye schupeno. S-y-l-t- y- s-h-p-n-. --------------------- Stykloto ye schupeno.
ባትሪው አልቋል። Ба-ер-я-- - ---ощена. Батерията е изтощена. Б-т-р-я-а е и-т-щ-н-. --------------------- Батерията е изтощена. 0
B--e--ya-- ---izto----e--. Bateriyata ye iztoshchena. B-t-r-y-t- y- i-t-s-c-e-a- -------------------------- Bateriyata ye iztoshchena.
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? М--- ли ---из--а-ите-----та? Може ли да изгладите ризата? М-ж- л- д- и-г-а-и-е р-з-т-? ---------------------------- Може ли да изгладите ризата? 0
Mozh- l--d- iz---dit--r-z--a? Mozhe li da izgladite rizata? M-z-e l- d- i-g-a-i-e r-z-t-? ----------------------------- Mozhe li da izgladite rizata?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? Мо-- ли -а -оч-----е-----а---а? Може ли да почистите панталона? М-ж- л- д- п-ч-с-и-е п-н-а-о-а- ------------------------------- Може ли да почистите панталона? 0
Moz---li -a -o-hi----e --nt-lo-a? Mozhe li da pochistite pantalona? M-z-e l- d- p-c-i-t-t- p-n-a-o-a- --------------------------------- Mozhe li da pochistite pantalona?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? М-ж- -- да---п-а---е -бу-ки-е? Може ли да поправите обувките? М-ж- л- д- п-п-а-и-е о-у-к-т-? ------------------------------ Може ли да поправите обувките? 0
Mo--e-li ----op-a--t---bu---te? Mozhe li da popravite obuvkite? M-z-e l- d- p-p-a-i-e o-u-k-t-? ------------------------------- Mozhe li da popravite obuvkite?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? Може -и ---м- -аде-е --ънче? Може ли да ми дадете огънче? М-ж- л- д- м- д-д-т- о-ъ-ч-? ---------------------------- Може ли да ми дадете огънче? 0
M---e li--a-m- -----e-o--nc--? Mozhe li da mi dadete ogynche? M-z-e l- d- m- d-d-t- o-y-c-e- ------------------------------ Mozhe li da mi dadete ogynche?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? И-а-е ли к-б--- -л--зап-лк-? Имате ли кибрит или запалка? И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а- ---------------------------- Имате ли кибрит или запалка? 0
Im-te ---kib--- il--z-palka? Imate li kibrit ili zapalka? I-a-e l- k-b-i- i-i z-p-l-a- ---------------------------- Imate li kibrit ili zapalka?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? Им-те -- ---ел---? Имате ли пепелник? И-а-е л- п-п-л-и-? ------------------ Имате ли пепелник? 0
Imat- li pepeln--? Imate li pepelnik? I-a-e l- p-p-l-i-? ------------------ Imate li pepelnik?
ሲጋር ያጨሳሉ? П--ит---- п-р-? Пушите ли пури? П-ш-т- л- п-р-? --------------- Пушите ли пури? 0
Pus-it- -i----i? Pushite li puri? P-s-i-e l- p-r-? ---------------- Pushite li puri?
ሲጋራ ያጨሳሉ? Пу---е--- циг---? Пушите ли цигари? П-ш-т- л- ц-г-р-? ----------------- Пушите ли цигари? 0
P---it--l- ts-g-r-? Pushite li tsigari? P-s-i-e l- t-i-a-i- ------------------- Pushite li tsigari?
ፒፓ ይስባሉ? Пу------и-лу-а? Пушите ли лула? П-ш-т- л- л-л-? --------------- Пушите ли лула? 0
P--h--e -i -ula? Pushite li lula? P-s-i-e l- l-l-? ---------------- Pushite li lula?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -