ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Б-х --ка--/ ис-а-- д---езе--ирам по-ет-д---т---.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
B-k--iskal-/ i-ka-a ---reze-vi-------e------tina.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
ቀጥታ በረራ ነው?
Пол-т-т-д-ре--е---и-е?
Полетът директен ли е?
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
P--e-y- di------ ----e?
Poletyt direkten li ye?
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
ቀጥታ በረራ ነው?
Полетът директен ли е?
Poletyt direkten li ye?
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
М-ля, ---о-м-ст---- -роз-р---,-н--у--чи.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
Mo-y-,-y--n----asto do -ro--re--a, --p-sha-h-.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Б-- -ска- /---к-л---- по-въ-д- р-зе--аци--- си.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bi-h---k-l-/-i---l- -- potv-r-ya-re--r-at-----a -i.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Би---с-а--- иск--а-----тк-жа-ре-ерв-ци--- --.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B--h i--al-- iskal--da-ot--z-- ----rvatsiyata --.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Б----с-ал - и--а-а-да---оменя ре-е-в-ц--та с-.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Bi-----kal / -s-a-- ----rom--ya--ezerv-tsiy--a -i.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Кога-и-лита-----в---ят с--олет-за--им?
Кога излита следващият самолет за Рим?
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Ko--------a----d-----hiy-- sa-ol----a-Ri-?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
K-g- i-l-t- s-e-v-s-c-i-a- s-m-l-t z- R-m-
------------------------------------------
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Koga izlita sledvashchiyat samolet za Rim?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
И---л- --е--ве--во-одн--места?
Има ли още две свободни места?
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Im--l- osh-h----e---ob--n---e---?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
I-a l- o-h-h- d-e s-o-o-n- m-s-a-
---------------------------------
Ima li oshche dve svobodni mesta?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
Има ли още две свободни места?
Ima li oshche dve svobodni mesta?
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не,---ам--с------но ----- ----о-н---ще.
Не, имаме само едно място свободно още.
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
Ne--ima-e --mo-y-dno-my--t- -v---dno -sh---.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
N-, i-a-e s-m- y-d-o m-a-t- s-o-o-n- o-h-h-.
--------------------------------------------
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
Не, имаме само едно място свободно още.
Ne, imame samo yedno myasto svobodno oshche.
መቼ ነው የምናርፈው?
К--- щ----ц-е-?
Кога ще кацнем?
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
K-g---h-he ka-sn-m?
Koga shche katsnem?
K-g- s-c-e k-t-n-m-
-------------------
Koga shche katsnem?
መቼ ነው የምናርፈው?
Кога ще кацнем?
Koga shche katsnem?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
К--- -е с-- --м?
Кога ще сме там?
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
K--a sh-h--sm- -am?
Koga shche sme tam?
K-g- s-c-e s-e t-m-
-------------------
Koga shche sme tam?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
Кога ще сме там?
Koga shche sme tam?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
К--- --- --т---с з- ц--тъ-а на-гра--?
Кога има автобус за центъра на града?
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
Kog--i---av-ob---------------n--gra--?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
K-g- i-a a-t-b-s z- t-e-t-r- n- g-a-a-
--------------------------------------
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
Кога има автобус за центъра на града?
Koga ima avtobus za tsentyra na grada?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
То-а-Ваш--т к---р л--е?
Това Вашият куфар ли е?
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Tova Vash-y----u-a---i--e?
Tova Vashiyat kufar li ye?
T-v- V-s-i-a- k-f-r l- y-?
--------------------------
Tova Vashiyat kufar li ye?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
Това Вашият куфар ли е?
Tova Vashiyat kufar li ye?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
То-а---ша-а ча--- ---е?
Това Вашата чанта ли е?
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
T-v- ---hat- ---n-a l- --?
Tova Vashata chanta li ye?
T-v- V-s-a-a c-a-t- l- y-?
--------------------------
Tova Vashata chanta li ye?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
Това Вашата чанта ли е?
Tova Vashata chanta li ye?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Т--а -аши-т --г-ж ли-е?
Това Вашият багаж ли е?
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
To-- -as--y---ba-----l--ye?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
T-v- V-s-i-a- b-g-z- l- y-?
---------------------------
Tova Vashiyat bagazh li ye?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
Това Вашият багаж ли е?
Tova Vashiyat bagazh li ye?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колко--аг-ж-м-г--д--в-е--?
Колко багаж мога да взема?
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
Kolk- b--a-h---ga--- -z-ma?
Kolko bagazh moga da vzema?
K-l-o b-g-z- m-g- d- v-e-a-
---------------------------
Kolko bagazh moga da vzema?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
Колко багаж мога да взема?
Kolko bagazh moga da vzema?
ሃያ ኪሎ
Дв------к---г-а--.
Двайсет килограма.
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
D-a--e- k-lo-r--a.
Dvayset kilograma.
D-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------
Dvayset kilograma.
ሃያ ኪሎ
Двайсет килограма.
Dvayset kilograma.
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
К--------м- --айсет-к--ог-ам-?
Какво, само двайсет килограма?
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Ka------a-- d-a-se- -il-g-am-?
Kakvo, samo dvayset kilograma?
K-k-o- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-a-
------------------------------
Kakvo, samo dvayset kilograma?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
Какво, само двайсет килограма?
Kakvo, samo dvayset kilograma?