የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   bg Вечерна разходка

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

[Vecherna razkhodka]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? И-- -- -ук-д-с--т-к-? Има ли тук дискотека? И-а л- т-к д-с-о-е-а- --------------------- Има ли тук дискотека? 0
Im--l---uk-disko-e-a? Ima li tuk diskoteka? I-a l- t-k d-s-o-e-a- --------------------- Ima li tuk diskoteka?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? Има-л--тук------ кл-б? Има ли тук нощен клуб? И-а л- т-к н-щ-н к-у-? ---------------------- Има ли тук нощен клуб? 0
I-a------- -o--c-en--l--? Ima li tuk noshchen klub? I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-? ------------------------- Ima li tuk noshchen klub?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? И---л---у--к-ъ--а? Има ли тук кръчма? И-а л- т-к к-ъ-м-? ------------------ Има ли тук кръчма? 0
Ima-li -u---ry---a? Ima li tuk krychma? I-a l- t-k k-y-h-a- ------------------- Ima li tuk krychma?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Какв--се и-ра- ---- в-----в --атъра? Какво се играе тази вечер в театъра? К-к-о с- и-р-е т-з- в-ч-р в т-а-ъ-а- ------------------------------------ Какво се играе тази вечер в театъра? 0
K--vo-se i--ae-------e-he--v t-aty--? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra? K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a- ------------------------------------- Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Ка-ъ- -ил- --ват та-- -е-е----к-н-т-? Какъв филм дават тази вечер в киното? К-к-в ф-л- д-в-т т-з- в-ч-р в к-н-т-? ------------------------------------- Какъв филм дават тази вечер в киното? 0
Kaky--f--- -a-at----i ve-h-r ---in--o? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto? K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-? -------------------------------------- Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? К---- и-- т--и-в---р -о--е-ев----та? Какво има тази вечер по телевизията? К-к-о и-а т-з- в-ч-р п- т-л-в-з-я-а- ------------------------------------ Какво има тази вечер по телевизията? 0
Ka--o im- ta-i--e--e- -o -e----z-yata? Kakvo ima tazi vecher po televiziyata? K-k-o i-a t-z- v-c-e- p- t-l-v-z-y-t-? -------------------------------------- Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? И-а л- о-е------- за те-т-ра? Има ли още билети за театъра? И-а л- о-е б-л-т- з- т-а-ъ-а- ----------------------------- Има ли още билети за театъра? 0
I-a--i -shc-- b----i z--teatyr-? Ima li oshche bileti za teatyra? I-a l- o-h-h- b-l-t- z- t-a-y-a- -------------------------------- Ima li oshche bileti za teatyra?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Им- л- -ще бил--и-з---и---о? Има ли още билети за киното? И-а л- о-е б-л-т- з- к-н-т-? ---------------------------- Има ли още билети за киното? 0
Im- l---shc---bile-- -----no--? Ima li oshche bileti za kinoto? I-a l- o-h-h- b-l-t- z- k-n-t-? ------------------------------- Ima li oshche bileti za kinoto?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? И-- ли --е-бил-ти--а----бо-н----а-? Има ли още билети за футболния мач? И-а л- о-е б-л-т- з- ф-т-о-н-я м-ч- ----------------------------------- Има ли още билети за футболния мач? 0
I-a-li-osh--e -il--i -a-f-tb---iya--ac-? Ima li oshche bileti za futbolniya mach? I-a l- o-h-h- b-l-t- z- f-t-o-n-y- m-c-? ---------------------------------------- Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Б-х искал----с---- ---се-- -ай----ад. Бих искал / искала да седя най-отзад. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-з-д- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя най-отзад. 0
B--h-iskal - is--la da-s--y- -a--o--a-. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-y-o-z-d- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። Би- и--а--/ -ск----д--с--- няк----в--р--а--. Бих искал / искала да седя някъде в средата. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-к-д- в с-е-а-а- -------------------------------------------- Бих искал / искала да седя някъде в средата. 0
B--h is--l-/ isk-l---- sedy- -y-kyde---s------. Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-a-y-e v s-e-a-a- ----------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Б-- и--ал-/--ск-л- -- -е---н-й--т-р-д. Бих искал / искала да седя най-отпред. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-п-е-. -------------------------------------- Бих искал / искала да седя най-отпред. 0
B-kh-is-al----skala-da se-ya -a--otpr-d. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a n-y-o-p-e-. ---------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? Мож-т- -и-д--ми-пре-ор------нещ-? Можете ли да ми препоръчате нещо? М-ж-т- л- д- м- п-е-о-ъ-а-е н-щ-? --------------------------------- Можете ли да ми препоръчате нещо? 0
Mozh-t- l---- mi p--p--y--a-- ---h-ho? Mozhete li da mi preporychate neshcho? M-z-e-e l- d- m- p-e-o-y-h-t- n-s-c-o- -------------------------------------- Mozhete li da mi preporychate neshcho?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? К-г---ап-чва-----ста-л--ието? Кога започва представлението? К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
K-ga-z-p-ch---p---sta-le-----? Koga zapochva predstavlenieto? K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? Може-е -и-да ми вземе-е --ле-? Можете ли да ми вземете билет? М-ж-т- л- д- м- в-е-е-е б-л-т- ------------------------------ Можете ли да ми вземете билет? 0
Mo--e----- d- -- v-em-t-------? Mozhete li da mi vzemete bilet? M-z-e-e l- d- m- v-e-e-e b-l-t- ------------------------------- Mozhete li da mi vzemete bilet?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? Им- --------а--из--голф-и--ище? Има ли тук наблизо голф-игрище? И-а л- т-к н-б-и-о г-л---г-и-е- ------------------------------- Има ли тук наблизо голф-игрище? 0
I------tuk n-b--z- ---f-i-----c--? Ima li tuk nablizo golf-igrishche? I-a l- t-k n-b-i-o g-l---g-i-h-h-? ---------------------------------- Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? Им- л---у- -а--изо--гр-ще за-т--ис? Има ли тук наблизо игрище за тенис? И-а л- т-к н-б-и-о и-р-щ- з- т-н-с- ----------------------------------- Има ли тук наблизо игрище за тенис? 0
Im- -i--uk---bl--- ig-i----e--- t--i-? Ima li tuk nablizo igrishche za tenis? I-a l- t-k n-b-i-o i-r-s-c-e z- t-n-s- -------------------------------------- Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? И-а----тук --б---о -ак--т--а--й-? Има ли тук наблизо закрит басейн? И-а л- т-к н-б-и-о з-к-и- б-с-й-? --------------------------------- Има ли тук наблизо закрит басейн? 0
I-a li t-k n-b--zo -a-ri- ------? Ima li tuk nablizo zakrit baseyn? I-a l- t-k n-b-i-o z-k-i- b-s-y-? --------------------------------- Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -