M’emprenya que ronquis.
আম---খ-- -াগ-হ- ---ণ -ুমি -াক-ড---৷
আম-র খ-ব র-গ হয় ক-রণ ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
-----------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
0
āmā-a-k-ub- rāga ha-- k-raṇa t--- -ā-----ka
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
M’emprenya que ronquis.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
আম-র খ---র-- -- কার- -ু-ি অতি---্ত --য়া- (--) খাও-৷
আম-র খ-ব র-গ হয় ক-রণ ত-ম- অত-র-ক-ত ব-য়-র (মদ) খ-ও ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷
---------------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
0
āmār---h--- r--a ha-a --raṇa--------irik-- -----a (---a)----'ō
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō
--------------------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
M’emprenya que arribis tan tard.
আ--- --- রাগ--য়--া-- তুম--ভী-- দ-রীতে -- ৷
আম-র খ-ব র-গ হয় ক-রণ ত-ম- ভ-ষণ দ-র-ত- আস ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷
------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
0
ā---a-khub- -āga h-ẏ---ār--a--umi-bh-ṣ-ṇa--ērītē āsa
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
M’emprenya que arribis tan tard.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
আ--------হয়ে য---র-- ---র ড---ত-র----্-য়োজ----- ৷
আম-র মন- হয়- য- ওর / ওন-র ড-ক-ত-র-র প-রয়-জন আছ- ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
0
āmāra-ma------ē--ē ōra-- -n--------ār--a p--ẏōja-- āc-ē
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Crec que és malalt.
আমার-মন- --ে--ে-- - উ-ি--------৷
আম-র মন- হয়- য- ও / উন- অস-স-থ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
0
ā---a-m--- -aẏē----ō---un- as-s--a
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Crec que és malalt.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Crec que està dormint.
আমার -ন--হ---যে ও / --ি এ-- ঘুমাচ-ছে /-ঘু-া--ছ-ন ৷
আম-র মন- হয়- য- ও / উন- এখন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
--------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
0
ā-ār--man- haẏ- y- --- un- -khan- --um--ch- - -h--ā-chē-a
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Crec que està dormint.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Esperem que es casi amb la nostra filla.
আম----শা---- -ে ও আ-া-ে---েয়--ে--িয়--ক-ব- ৷
আমর- আশ- কর- য- ও আম-দ-র ম-য়-ক- ব-য়- করব- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷
-------------------------------------------
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
0
āmar- āśā k--i--- --ā----ra-mēẏ-----iẏ- ka--bē
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō ā-ā-ē-a m-ẏ-k- b-ẏ- k-r-b-
----------------------------------------------
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Esperem que es casi amb la nostra filla.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
āmarā āśā kari yē ō āmādēra mēẏēkē biẏē karabē
Esperem que tingui molts diners.
আ--া আশা---ি ----র-অ-ে- -া---আ-ে-৷
আমর- আশ- কর- য- ওর অন-ক ট-ক- আছ- ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷
----------------------------------
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
0
ā-arā--------i yē ōra-anēka--ā-ā -chē
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
ā-a-ā ā-ā k-r- y- ō-a a-ē-a ṭ-k- ā-h-
-------------------------------------
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Esperem que tingui molts diners.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
āmarā āśā kari yē ōra anēka ṭākā āchē
Esperem que sigui milionari.
আমাদের---ে-হ- ---ও-লাখ-ত--৷
আম-দ-র মন- হয় য- ও ল-খপত- ৷
আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷
---------------------------
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
0
ām-d-ra-m-nē-haẏ---ē - -ā-h--ati
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
ā-ā-ē-a m-n- h-ẏ- y- ō l-k-a-a-i
--------------------------------
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
Esperem que sigui milionari.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
āmādēra manē haẏa yē ō lākhapati
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
আমি শ-ন-ছি-যে---ম-- স-----র--কট- -ুর্-ট-- -ট-----৷
আম- শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র একট- দ-র-ঘটন- ঘট-ছ-ল ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
0
ā-i ś--ē-hi--- tōm-r--st-īra ēka-ā--u--ha-an- -h--ēch--a
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- s-r-r- ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-l-
--------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
āmi śunēchi yē tōmāra strīra ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchila
He sentit que (ella) és a l’hospital.
আ-- -ু-ে-ি য- উ-- -----ত-------- ৷
আম- শ-ন-ছ- য- উন- হ-সপ-ত-ল- আছ-ন ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷
----------------------------------
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
0
ām---un-ch---ē --i--ās-pā-āl- āc-ēna
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
ā-i ś-n-c-i y- u-i h-s-p-t-l- ā-h-n-
------------------------------------
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
He sentit que (ella) és a l’hospital.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
āmi śunēchi yē uni hāsapātālē āchēna
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
আ---শ---ছ- ----োমার -া------্পূ-্------ন--- --ে---ছে ৷
আম- শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-- সম-প-র-ণভ-ব- নষ-ট হয়- গ-ছ- ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
0
ām--ś-----i y--tō---a-gā---s-mp-r----ā-----ṣ-- h--ē -ē--ē
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
ā-i ś-n-c-i y- t-m-r- g-ṛ- s-m-ū-ṇ-b-ā-ē n-ṣ-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------------------------------------------
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
āmi śunēchi yē tōmāra gāṛī sampūrṇabhābē naṣṭa haẏē gēchē
M’alegro que hàgiu vingut.
আ-ি -------- -ে-আপনি এ--ছে--৷
আম- খ-ব খ-শ- য- আপন- এস-ছ-ন ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷
-----------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
0
ām--k--b- kh-ś- y----a-- ēsēchēna
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i ē-ē-h-n-
---------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
M’alegro que hàgiu vingut.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
āmi khuba khuśī yē āpani ēsēchēna
M’alegro que estigui interessat.
আম- খ-ব----ী -ে---------্রহ --ে-৷
আম- খ-ব খ-শ- য- আপন-র আগ-রহ আছ- ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷
---------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
0
ām--k-----k-uśī y- āp---ra----ah- --hē
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-ā-a ā-r-h- ā-h-
--------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
M’alegro que estigui interessat.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
āmi khuba khuśī yē āpanāra āgraha āchē
M’alegro que vulgui comprar la casa.
আম--খ-ব -ুশ- -- -প-ি-বাড়ীটা কিন-- চ-ন-৷
আম- খ-ব খ-শ- য- আপন- ব-ড--ট- ক-নত- চ-ন ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷
----------------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
0
ā-i-----a-kh--ī-yē āp-n- ----ṭā ki--------a
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
ā-i k-u-a k-u-ī y- ā-a-i b-ṛ-ṭ- k-n-t- c-n-
-------------------------------------------
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
M’alegro que vulgui comprar la casa.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
āmi khuba khuśī yē āpani bāṛīṭā kinatē cāna
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
আমা----ংক--(-য়)---্ছ- যে-শ-ষ--া--া আ-ে-থ-ক-ই---- গ-ছে ৷
আম-র আশ-ক- (ভয়) হচ-ছ- য- শ-ষ ব-সট- আগ- থ-ক-ই চল- গ-ছ- ৷
আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------------------
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
0
ā-ā-- -ś---- --haẏa- -a-c-ē y--śēṣ- -ās-ṭā ā-ē th--ē-i -alē -ē-hē
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
ā-ā-a ā-a-k- (-h-ẏ-) h-c-h- y- ś-ṣ- b-s-ṭ- ā-ē t-ē-ē-i c-l- g-c-ē
-----------------------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
āmāra āśaṅkā (bhaẏa) hacchē yē śēṣa bāsaṭā āgē thēkē'i calē gēchē
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
আম-র--শ-ক--হ-্ছে -----াদ-- এ-ট- ট-যা---- --ত--হ-ে-৷
আম-র আশ-ক- হচ-ছ- য- আম-দ-র একট- ট-য-ক-স- ন-ত- হব- ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷
---------------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
0
ā--r- --aṅkā hac-h- -ē-āmādē---ēk--ā--yāksi-n-t- habē
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-ē-a ē-a-ā ṭ-ā-s- n-t- h-b-
-----------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmādēra ēkaṭā ṭyāksi nitē habē
Em temo que no porto diners.
আমা- ---কা -চ----যে -ম-- --ছ----নো ---- ন---৷
আম-র আশ-ক- হচ-ছ- য- আম-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
---------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
0
ām--- ----kā--acchē-yē-ā-ār- kāc-- ---ō ṭāk--n-'i
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i
ā-ā-a ā-a-k- h-c-h- y- ā-ā-a k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-
-------------------------------------------------
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i
Em temo que no porto diners.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
āmāra āśaṅkā hacchē yē āmāra kāchē kōnō ṭākā nē'i