Konverzační příručka

cs žádat o něco   »   th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

žádat o něco

74 [เจ็ดสิบสี่]

jèt-sìp-sèe

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

[kǎw-ráwng-hâi-tam-à-rai-bang-à-yâng]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština thajština Poslouchat Více
Můžete mi ostříhat vlasy? คุ-ช่ว--ัด-ม-ห- ------ิ--น--------ค------คะ? ค-ณช-วยต-ดผมให- ผม / ด-ฉ-น ได-ไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-่-ย-ั-ผ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? -------------------------------------------- คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-----h---y-d--̀--p--m-ha-----̌------c-ǎ--dâi---̌i--r-́---á koon-chu-ay-dha-t-po-m-ha-i-po-m-di--cha-n-da-i-ma-i-kra-p-ka- k-o---h-̂-y-d-a-t-p-̌---a-i-p-̌---i---h-̌---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------------- koon-chûay-dhàt-pǒm-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi-kráp-ká
Ne moc nakrátko, prosím. อ--าให-ส----กิ-ไ- น----- --นะคะ อย-าให-ส--นเก-นไป นะคร-บ / นะคะ อ-่-ใ-้-ั-น-ก-น-ป น-ค-ั- / น-ค- ------------------------------- อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ 0
a------hâ--s-̂n-g-r̶--b--i-na--k-á---á---́ a--ya--ha-i-sa-n-ger-n-bhai-na--kra-p-na--ka- a---a---a-i-s-̂---e-̶---h-i-n-́-k-a-p-n-́-k-́ --------------------------------------------- à-yâ-hâi-sân-ger̶n-bhai-ná-kráp-ná-ká
O něco kratší, prosím. สั้--ี-น---น-ครั- - --คะ ส--นอ-กน-ด นะคร-บ / นะคะ ส-้-อ-ก-ิ- น-ค-ั- / น-ค- ------------------------ สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ 0
sa---e----ni---ná-kr--p-ná-ká sa-n-e-ek-ni-t-na--kra-p-na--ka- s-̂---̀-k-n-́---a---r-́---a---a- -------------------------------- sân-èek-nít-ná-kráp-ná-ká
Můžete mi vyvolat fotky? ช่ว-------ปใ--ได--หม-ค----- -ะ? ช-วยล-างร-ปให-ได-ไหม คร-บ / คะ? ช-ว-ล-า-ร-ป-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------- ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
c---ay--á-g--o-o----̂i----i----i-kra-p-ká chu-ay-la-ng-ro-op-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka- c-u-a---a-n---o-o---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- chûay-láng-rôop-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
Fotky jsou na cédéčku. ร-ปอ--่-นซ---------/ คะ ร-ปอย--ในซ-ด- คร-บ / คะ ร-ป-ย-่-น-ี-ี ค-ั- / ค- ----------------------- รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ 0
r--op--̀---̂--n-i-s-e---e-kr-́p-ká ro-op-a--yo-o-nai-see-dee-kra-p-ka- r-̂-p-a---o-o-n-i-s-e-d-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------- rôop-à-yôo-nai-see-dee-kráp-ká
Fotky jsou ve foťáku. ร---ยู----ล--ง ครับ---คะ ร-ปอย--ในกล-อง คร-บ / คะ ร-ป-ย-่-น-ล-อ- ค-ั- / ค- ------------------------ รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ 0
r--------y--o-n-i--l---ng--rá--ká ro-op-a--yo-o-nai-gla-wng-kra-p-ka- r-̂-p-a---o-o-n-i-g-a-w-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------- rôop-à-yôo-nai-glâwng-kráp-ká
Můžete opravit ty hodinky? ช-ว-ซ---น--ิกา-ห-ได--หม -ร-----ค-? ช-วยซ-อมนาฬ-กาให-ได-ไหม คร-บ / คะ? ช-ว-ซ-อ-น-ฬ-ก-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
c--̂-y-sâ-m-n---í-ga-hâ--d--i--a---k-a----á chu-ay-sa-wm-na-li--ga-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka- c-u-a---a-w---a-l-́-g---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- chûay-sâwm-na-lí-ga-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
Sklíčko je rozbité. ก---กแตก กระจกแตก ก-ะ-ก-ต- -------- กระจกแตก 0
g-à--o-k----̀k gra--jo-k-dhæ-k g-a---o-k-d-æ-k --------------- grà-jòk-dhæ̀k
Baterie je prázdná. แ---เตอร-รี----ด แบต(เตอร-ร--)หมด แ-ต-เ-อ-์-ี-)-ม- ---------------- แบต(เตอร์รี่)หมด 0
bæ---dh-----êe-m--t bæ-t-dhur--re-e-mo-t b-̀---h-r---e-e-m-̀- -------------------- bæ̀t-dhur̶-rêe-mòt
Můžete vyžehlit tu košili? ช-วย-ีดเส-----วนี-ใ-้ไ--ไ---ครับ----ะ? ช-วยร-ดเส--อต-วน--ให-ได-ไหม คร-บ / คะ? ช-ว-ร-ด-ส-้-ต-ว-ี-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
ch-̂a---ê---sê-a-dh---ne-e-hâi----i--a-i--ra---ká chu-ay-re-et-se-ua-dhua-ne-e-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka- c-u-a---e-e---e-u---h-a-n-́---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- chûay-rêet-sêua-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete vyčistit ty kalhoty? ช--ย-ั---ง---ตั-น--ให-ได้--- ครับ-/-ค-? ช-วยซ-กกางเกงต-วน--ให-ได-ไหม คร-บ / คะ? ช-ว-ซ-ก-า-เ-ง-ั-น-้-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
ch-̂---sá--ga-g-gayn--d-u--n-́e-ha---d-̂---ǎi-----p--á chu-ay-sa-k-gang-gayng-dhua-ne-e-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka- c-u-a---a-k-g-n---a-n---h-a-n-́---a-i-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- chûay-sák-gang-gayng-dhua-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete opravit ty boty? ช่--ซ-----ง-ท้---่นี-ใ---ด้ไ-- --ั- ---ะ? ช-วยซ-อมรองเท-าค--น--ให-ได-ไหม คร-บ / คะ? ช-ว-ซ-อ-ร-ง-ท-า-ู-น-้-ห-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
c-u--y----w--r-w-g----o-k-̂---é----̂i-da-i--a-i-kr-́---á chu-ay-sa-wm-rawng-ta-o-ko-o-ne-e-ha-i-da-i-ma-i-kra-p-ka- c-u-a---a-w---a-n---a-o-k-̂---e-e-h-̂---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------------- chûay-sâwm-rawng-táo-kôo-née-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete mi připálit? ข-ต่-บ-ห-ี่ห--อยได้-ห-----บ----ะ? ขอต-อบ-หร--หน-อยได-ไหม คร-บ / คะ? ข-ต-อ-ุ-ร-่-น-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? 0
ka----h-̀--bo-o----e-n-------̂i------kr--p---́ ka-w-dha-w-bo-o-re-e-na-wy-da-i-ma-i-kra-p-ka- k-̌---h-̀---o-o-r-̀---a-w---a-i-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- kǎw-dhàw-bòo-rèe-nàwy-dâi-mǎi-kráp-ká
Máte zápalky nebo zapalovač? คุณ---ม---ด-ฟ---อ----็-ไ-ม ---บ-/ ค-? ค-ณม-ไม-ข-ดไฟหร-อไฟแช-คไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ี-ม-ข-ด-ฟ-ร-อ-ฟ-ช-ค-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? 0
k-on-mee-m----k-----fai--ě--fa----ǽ--m------á--ká koon-mee-ma-i-ke-et-fai-re-u-fai-chæ-k-ma-i-kra-p-ka- k-o---e---a-i-k-̀-t-f-i-r-̌---a---h-́---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- koon-mee-mái-kèet-fai-rěu-fai-chǽk-mǎi-kráp-ká
Můžete mi přinést popelník? ค-ณ-ี-ี---ี-ย--ห-ี่ไ----ร-บ----ะ? ค-ณม-ท--เข--ยบ-หร--ไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ี-ี-เ-ี-ย-ุ-ร-่-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
k--n--ee--êe-kì--bo---re-e---̌--k-á----́ koon-mee-te-e-ki-a-bo-o-re-e-ma-i-kra-p-ka- k-o---e---e-e-k-̀---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- koon-mee-têe-kìa-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
Kouříte doutníky? คุณสูบ--กา-์ไหม---ับ-/ คะ? ค-ณส-บซ-การ-ไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ู-ซ-ก-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? 0
ko---s-----s----a-m-̌i-k-----k-́ koon-so-op-si--ga-ma-i-kra-p-ka- k-o---o-o---i---a-m-̌---r-́---a- -------------------------------- koon-sòop-sí-ga-mǎi-kráp-ká
Kouříte cigarety? ค-----บุ-ร-่ไ-ม--ร-บ-- --? ค-ณส-บบ-หร--ไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
ko---sòo--bòo-r----ma-i---a----á koon-so-op-bo-o-re-e-ma-i-kra-p-ka- k-o---o-o---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
Kouříte dýmku? ค-ณ---ไ--์-ห-------/ --? ค-ณส-บไปป-ไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ู-ไ-ป-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------ คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? 0
k-o----̀---bhai--ǎi----́p-ká koon-so-op-bhai-ma-i-kra-p-ka- k-o---o-o---h-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------ koon-sòop-bhai-mǎi-kráp-ká

Učení a čtení

Učení a čtení patří k sobě. To platí samozřejmě dvojnásob při učení cizích jazyků. Kdo se chce naučit nový jazyk, musí přečíst mnoho textů. Když čteme literaturu v cizím jazyce, zpracováváme celé věty. Náš mozek se tak učí slovní zásobu a gramatiku v kontextu. To mu pomáhá ukládat nové informace. Naše paměť si hůře pamatuje samostatná slova. Při čtení se také učíme, jaký význam mohou slova mít. A vyvineme si tak cit pro nový jazyk. Cizojazyčná literatura nesmí být samozřejmě příliš obtížná. Moderní povídky nebo detektivky bývají často záživné. Denní tisk má tu výhodu, že je vždy aktuální. Knihy pro děti nebo komiksy jsou také vhodné pro učení. Obrázky pomáhají lépe pochopit nová slova. Nehledě na to, jakou literaturu zvolíte -- měla by být záživná! To znamená, že by měla mít živý děj, aby byl jazyk dostatečně různorodý. Pokud nic takového nenajdete, lze použít i speciální učebnice. Existuje mnoho knih s jednoduchými texty pro začátečníky. Při čtení je vždy důležité používat slovník. Jakmile některému slovu nerozumíte, měli byste si jej najít. Náš mozek se při čtení aktivuje a učí se nové věci rychleji. Vytvořte si soubor pro všechna slova, kterým nerozumíte. Tato slova si potom můžete často prohlížet. Také je dobré si neznámá slova v textu zvýrazňovat. Příště je tak okamžitě poznáte. Kdo čte často v cizím jazyce, dělá větší pokroky. Náš mozek se totiž rychle naučí cizí řeč napodobovat. Může se stát, že jednou budete v cizím jazyce i myslet…