Můžete mi ostříhat vlasy?
Կ-ր--- -- ---եր- ----լ:
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
Ka--՞gh y--- ma-----kt--l
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Můžete mi ostříhat vlasy?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Ne moc nakrátko, prosím.
Շատ--ա-----,-խն-րո---եմ:
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
Sh-t k-rc- --’e, --n--um --m
Shat karch ch’e, khndrum yem
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
Ne moc nakrátko, prosím.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
O něco kratší, prosím.
Մի քի- ----,--ն-ր-ւմ-եմ:
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
Mi--’-c-’-----h, -h--r-- --m
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
O něco kratší, prosím.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Můžete mi vyvolat fotky?
Կա-ո՞--եք---ա----ը-մշակ-լ:
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
K--o՞g---e-’ -k--ne-- mshakel
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Můžete mi vyvolat fotky?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Fotky jsou na cédéčku.
Նկար-եր- C--ի մ-ջ---:
Նկարները CD-ի մեջ են:
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
Nka----- ---i-mej -en
Nkarnery CD-i mej yen
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
Fotky jsou na cédéčku.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
Fotky jsou ve foťáku.
Ն-ար-ե-- ֆոտոխ--կ---եջ ե-:
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
Nkarn-ry----okht---k- mej -en
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Fotky jsou ve foťáku.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Můžete opravit ty hodinky?
Կա--՞---ք-ճամացույ-ը --րա-ո-ո--լ:
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
K--o՞gh y--’-ch-m-t--uy--’y-------ro-el
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Můžete opravit ty hodinky?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Sklíčko je rozbité.
Ապա----կ-տրվ-- -:
Ապակին կոտրված է:
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Apa-in ko----ts e
Apakin kotrvats e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
Sklíčko je rozbité.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
Baterie je prázdná.
Մա-տկո-ը---տե--է:
Մարտկոցը նստել է:
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
Martko--’- nst-l e
Martkots’y nstel e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
Baterie je prázdná.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
Můžete vyžehlit tu košili?
Կ--ո՞---ք--ե--աշ-պիկ--ա----կե-:
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
Ka----- -ek’ v---asha-i-y -rdukel
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Můžete vyžehlit tu košili?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Můžete vyčistit ty kalhoty?
Կ-րո՞ղ-ե--շա--ա-ը -աք---:
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
K---------k’ -hal--ry--a-’rel
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Můžete vyčistit ty kalhoty?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Můžete opravit ty boty?
Կա-ո------կ-շի--ե-ը--երան-----լ:
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
Kar--gh y--’ -o--ikn-r- --r-no--gel
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Můžete opravit ty boty?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Můžete mi připálit?
Կ----ղ----ի-- -ա-իչ-տա-:
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
Karo՞-h y--’ -n------ric-’ -al
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Můžete mi připálit?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Máte zápalky nebo zapalovač?
Լուցկու հ-տ-կ-եր-կա- վա-իչ-ու-ե-:
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L-----u h-t-k-e- kam---rr-c-’ unek’
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Máte zápalky nebo zapalovač?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Můžete mi přinést popelník?
Մ-խ-աման --ն-՞-:
Մոխրաման ունե՞ք:
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
M-kh-ama---ne՞-’
Mokhraman une՞k’
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
Můžete mi přinést popelník?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
Kouříte doutníky?
Սի-ա- ----՞--եք:
Սիգար ծխու՞մ եք:
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
S-g-- tskhu՞m-y--’
Sigar tskhu՞m yek’
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
Kouříte doutníky?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
Kouříte cigarety?
Ծ-ախոտ ծխո--մ ե-:
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tskhak-ot-tsk-u՞m---k’
Tskhakhot tskhu՞m yek’
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Kouříte cigarety?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Kouříte dýmku?
Ծ-ախ-տ---ու՞--ե-:
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T-kha---t ---hu-m -ek’
Tskhakhot tskhu՞m yek’
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Kouříte dýmku?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’