Sprachführer

de Imperativ 2   »   tl Imperative 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [siyamnapu]

Imperative 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tagalog Hören Mehr
Rasier dich! M-g-ahi--k-! Mag-ahit ka! M-g-a-i- k-! ------------ Mag-ahit ka! 0
Wasch dich! Magh--a-os-k-! Maghilamos ka! M-g-i-a-o- k-! -------------- Maghilamos ka! 0
Kämm dich! Mag------ k-! Magsuklay ka! M-g-u-l-y k-! ------------- Magsuklay ka! 0
Ruf an! Rufen Sie an! Ta-ag ka! --m-w-- k-! Tawag ka! Tumawag ka! T-w-g k-! T-m-w-g k-! --------------------- Tawag ka! Tumawag ka! 0
Fang an! Fangen Sie an! Si--la- mo na! Simulan mo na! S-m-l-n m- n-! --------------- Simulan mo na! 0
Hör auf! Hören Sie auf! Iti--------I-i-i- -o -a-! Itigil mo! Itigil mo yan! I-i-i- m-! I-i-i- m- y-n- ------------------------- Itigil mo! Itigil mo yan! 0
Lass das! Lassen Sie das! I-a----!--w--a- m--yan! Iwan mo! Iwanan mo yan! I-a- m-! I-a-a- m- y-n- ----------------------- Iwan mo! Iwanan mo yan! 0
Sag das! Sagen Sie das! S-------m---Sa-ihi---o -an! Sabihin mo! Sabihin mo yan! S-b-h-n m-! S-b-h-n m- y-n- --------------------------- Sabihin mo! Sabihin mo yan! 0
Kauf das! Kaufen Sie das! Bil----mo! B-l-i---- ya-! Bilhin mo! Bilhin mo yan! B-l-i- m-! B-l-i- m- y-n- ------------------------- Bilhin mo! Bilhin mo yan! 0
Sei nie unehrlich! H-wag--a-lanm-n--a-i---hindi mata-a-! Huwag kailanman maging hindi matapat! H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- h-n-i m-t-p-t- ------------------------------------- Huwag kailanman maging hindi matapat! 0
Sei nie frech! H---g kai-an--n ma---g --l---t! Huwag kailanman maging malikot! H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- m-l-k-t- ------------------------------- Huwag kailanman maging malikot! 0
Sei nie unhöflich! Hu-a---a-l-nm-- ----ng -ast-s! Huwag kailanman maging bastos! H-w-g k-i-a-m-n m-g-n- b-s-o-! ------------------------------ Huwag kailanman maging bastos! 0
Sei immer ehrlich! Lag--g m-gin- -a--p--! Laging maging matapat! L-g-n- m-g-n- m-t-p-t- ---------------------- Laging maging matapat! 0
Sei immer nett! Pa---in--mag--g --b---! Palaging maging mabait! P-l-g-n- m-g-n- m-b-i-! ----------------------- Palaging maging mabait! 0
Sei immer höflich! Pal--i-g m-gin- m-g-la--! Palaging maging magalang! P-l-g-n- m-g-n- m-g-l-n-! ------------------------- Palaging maging magalang! 0
Kommen Sie gut nach Haus! I-gat -a-u-i! Ingat paguwi! I-g-t p-g-w-! -------------- Ingat paguwi! 0
Passen Sie gut auf sich auf! Ing-t-- -o -n--iyo-g---ri--! Ingatan mo ang iyong sarili! I-g-t-n m- a-g i-o-g s-r-l-! ---------------------------- Ingatan mo ang iyong sarili! 0
Besuchen Sie uns bald wieder! Bisi-ah-n --i- kam- s- la---g -a-al-n- pa-----! Bisitahin ulit kami sa lalong madaling panahon! B-s-t-h-n u-i- k-m- s- l-l-n- m-d-l-n- p-n-h-n- ----------------------------------------------- Bisitahin ulit kami sa lalong madaling panahon! 0

Babys können Grammatikregeln lernen

Kinder wachsen sehr schnell. Und sie lernen auch sehr schnell! Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht. Die Lernprozesse laufen automatisch ab. Kinder merken nicht, dass sie lernen. Trotzdem können sie jeden Tag mehr. Das wird auch an der Sprache deutlich. In den ersten Monaten können Babys nur schreien. Mit ein paar Monaten sprechen sie kurze Wörter. Aus den Wörtern werden dann Sätze. Irgendwann sprechen Kinder dann ihre Muttersprache. Bei Erwachsenen funktioniert das leider nicht. Zum Lernen brauchen sie Bücher oder anderes Material. Nur so können sie zum Beispiel Grammatikregeln lernen. Babys lernen aber schon mit vier Monaten Grammatik! Forscher haben deutschen Babys fremde Grammatikregeln beigebracht. Dazu spielten sie ihnen italienische Sätze vor. Diese Sätze enthielten bestimmte syntaktische Strukturen. Die Babys hörten die korrekten Sätze etwa eine Viertelstunde lang. Nach dem Lernen wurden den Babys wieder Sätze vorgespielt. Dieses Mal waren aber einige der Sätze nicht korrekt. Während die Babys die Sätze hörten, wurden ihre Gehirnströme gemessen. So konnten die Forscher erkennen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und die Babys zeigten unterschiedliche Aktivität bei den Sätzen! Obwohl sie die Sätze nur kurz gelernt hatten, registrierten sie die Fehler. Natürlich verstehen Babys nicht, wieso manche Sätze falsch sind. Sie orientieren sich an nur lautlichen Mustern. Das reicht aber, um eine Sprache zu lernen – zumindest den Babys…