Sprachführer

de Adjektive 3   »   tl Adjectives 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [walumpu]

Adjectives 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tagalog Hören Mehr
Sie hat einen Hund. M-y --o-siy-. May aso siya. M-y a-o s-y-. ------------- May aso siya. 0
Der Hund ist groß. M-lak----g-a--. Malaki ang aso. M-l-k- a-g a-o- --------------- Malaki ang aso. 0
Sie hat einen großen Hund. Ma-roo- s--an---al--ing--so. Mayroon siyang malaking aso. M-y-o-n s-y-n- m-l-k-n- a-o- ---------------------------- Mayroon siyang malaking aso. 0
Sie hat ein Haus. May ---a--s--a. May bahay siya. M-y b-h-y s-y-. --------------- May bahay siya. 0
Das Haus ist klein. M---i- an- ba---. Maliit ang bahay. M-l-i- a-g b-h-y- ----------------- Maliit ang bahay. 0
Sie hat ein kleines Haus. Mayr--n -----g-m--i-t-na--a--y. Mayroon siyang maliit na bahay. M-y-o-n s-y-n- m-l-i- n- b-h-y- ------------------------------- Mayroon siyang maliit na bahay. 0
Er wohnt in einem Hotel. N-k------s--- -a--s----h-t--. Nakatira siya sa isang hotel. N-k-t-r- s-y- s- i-a-g h-t-l- ----------------------------- Nakatira siya sa isang hotel. 0
Das Hotel ist billig. Mu-- --g----el. Mura ang hotel. M-r- a-g h-t-l- --------------- Mura ang hotel. 0
Er wohnt in einem billigen Hotel. N--at--a--i-- -- is-ng-muran-------. Nakatira siya sa isang murang hotel. N-k-t-r- s-y- s- i-a-g m-r-n- h-t-l- ------------------------------------ Nakatira siya sa isang murang hotel. 0
Er hat ein Auto. M-- ----- -i--. May kotse siya. M-y k-t-e s-y-. --------------- May kotse siya. 0
Das Auto ist teuer. Mahal-ang k-t--. Mahal ang kotse. M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
Er hat ein teures Auto. Ma-roo-----an- ma--hal--- k--s-. Mayroon siyang mamahaling kotse. M-y-o-n s-y-n- m-m-h-l-n- k-t-e- -------------------------------- Mayroon siyang mamahaling kotse. 0
Er liest einen Roman. Nagba------i---ng is-n---o--l-. Nagbabasa siya ng isang nobela. N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-b-l-. ------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nobela. 0
Der Roman ist langweilig. Nak-k---i- a---n----a. Nakakainip ang nobela. N-k-k-i-i- a-g n-b-l-. ---------------------- Nakakainip ang nobela. 0
Er liest einen langweiligen Roman. N-----asa siy- n- i---g--ak----n-p--a-------. Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-k-k-i-i- n- n-b-l-. --------------------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 0
Sie sieht einen Film. N----ood-si-a--g--el--u-a. Nanonood siya ng pelikula. N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
Der Film ist spannend. K-p-n--p--a----an- pe-iku-a. Kapana-panabik ang pelikula. K-p-n---a-a-i- a-g p-l-k-l-. ---------------------------- Kapana-panabik ang pelikula. 0
Sie sieht einen spannenden Film. N-n-n-od--iya-ng -sang --pa---ana-ik-na ---i-u-a. Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. N-n-n-o- s-y- n- i-a-g k-p-n-p-n-b-k n- p-l-k-l-. ------------------------------------------------- Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 0

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...