Sprachführer

de Imperativ 2   »   pl Tryb rozkazujący 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Polnisch Hören Mehr
Rasier dich! O--l się! Ogol się! O-o- s-ę- --------- Ogol się! 0
Wasch dich! U-y----ę! Umyj się! U-y- s-ę- --------- Umyj się! 0
Kämm dich! U-ze-- -i-! Uczesz się! U-z-s- s-ę- ----------- Uczesz się! 0
Ruf an! Rufen Sie an! Zadzwoń--P-o-z- -ad--on--- - N-ech p---- pa-i z-------! Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! Z-d-w-ń- P-o-z- z-d-w-n-ć- / N-e-h p-n / p-n- z-d-w-n-! ------------------------------------------------------- Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! 0
Fang an! Fangen Sie an! Z---y--j! --os-ę----zy--ć!-- ----h-------p----za-zyna! Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Z-c-y-a-! P-o-z- z-c-y-a-! / N-e-h p-n / p-n- z-c-y-a- ------------------------------------------------------ Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! 0
Hör auf! Hören Sie auf! P-z-st--! Pr---ę prz-st--!-- Nie-- pa- / pan--p-ze-t-nie! Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! P-z-s-a-! P-o-z- p-z-s-a-! / N-e-h p-n / p-n- p-z-s-a-i-! --------------------------------------------------------- Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! 0
Lass das! Lassen Sie das! Zos-a- -o!-Pros-ę--o-z-s---i-! /-N---h p-n / p--- t- zost--i! Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! Z-s-a- t-! P-o-z- t- z-s-a-i-! / N-e-h p-n / p-n- t- z-s-a-i- ------------------------------------------------------------- Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! 0
Sag das! Sagen Sie das! P-wi--z to!--r-szę to p-w-edz-eć- /---ec--p-- --pan- -- -ow--! Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! P-w-e-z t-! P-o-z- t- p-w-e-z-e-! / N-e-h p-n / p-n- t- p-w-e- -------------------------------------------------------------- Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! 0
Kauf das! Kaufen Sie das! K-- -------szę--o -u---! / Ni-c---an /----i t- k-pi! Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! K-p t-! P-o-z- t- k-p-ć- / N-e-h p-n / p-n- t- k-p-! ---------------------------------------------------- Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! 0
Sei nie unehrlich! Ni-d--n---b--- ---------- /------c-er-! Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! N-g-y n-e b-d- n-e-z-z-r- / n-e-z-z-r-! --------------------------------------- Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! 0
Sei nie frech! Nig-y -ie b-d-------z--zny-- n-e-rz-c---! Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! N-g-y n-e b-d- n-e-r-e-z-y / n-e-r-e-z-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! 0
Sei nie unhöflich! Ni-dy ------d---ie-prz-jmy - -i--p----ma! Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! N-g-y n-e b-d- n-e-p-z-j-y / n-e-p-z-j-a- ----------------------------------------- Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! 0
Sei immer ehrlich! B--- z-w-z- sz-ze---/-s-cze--! Bądź zawsze szczery / szczera! B-d- z-w-z- s-c-e-y / s-c-e-a- ------------------------------ Bądź zawsze szczery / szczera! 0
Sei immer nett! B--- ---s-----ł--/-m---! Bądź zawsze miły / miła! B-d- z-w-z- m-ł- / m-ł-! ------------------------ Bądź zawsze miły / miła! 0
Sei immer höflich! B-d- -----e-up--e--y /-u-rze-m-! Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! B-d- z-w-z- u-r-e-m- / u-r-e-m-! -------------------------------- Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! 0
Kommen Sie gut nach Haus! S---ęśli-e---r--i -- ---u! Szczęśliwej drogi do domu! S-c-ę-l-w-j d-o-i d- d-m-! -------------------------- Szczęśliwej drogi do domu! 0
Passen Sie gut auf sich auf! Pros-ę--- si--ie---a-a-!-- ---c- --- --p-ni------ na--i---e! Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! P-o-z- n- s-e-i- u-a-a-! / N-e-h p-n / p-n- u-a-a n- s-e-i-! ------------------------------------------------------------ Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! 0
Besuchen Sie uns bald wieder! P-o-zę n---z-----n-----go-o-wied-i-! ---iec- ----/-pa-- n-s -ie-ł--o ---i--zi! Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! P-o-z- n-s z-o-u n-e-ł-g- o-w-e-z-ć- / N-e-h p-n / p-n- n-s n-e-ł-g- o-w-e-z-! ------------------------------------------------------------------------------ Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! 0

Babys können Grammatikregeln lernen

Kinder wachsen sehr schnell. Und sie lernen auch sehr schnell! Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht. Die Lernprozesse laufen automatisch ab. Kinder merken nicht, dass sie lernen. Trotzdem können sie jeden Tag mehr. Das wird auch an der Sprache deutlich. In den ersten Monaten können Babys nur schreien. Mit ein paar Monaten sprechen sie kurze Wörter. Aus den Wörtern werden dann Sätze. Irgendwann sprechen Kinder dann ihre Muttersprache. Bei Erwachsenen funktioniert das leider nicht. Zum Lernen brauchen sie Bücher oder anderes Material. Nur so können sie zum Beispiel Grammatikregeln lernen. Babys lernen aber schon mit vier Monaten Grammatik! Forscher haben deutschen Babys fremde Grammatikregeln beigebracht. Dazu spielten sie ihnen italienische Sätze vor. Diese Sätze enthielten bestimmte syntaktische Strukturen. Die Babys hörten die korrekten Sätze etwa eine Viertelstunde lang. Nach dem Lernen wurden den Babys wieder Sätze vorgespielt. Dieses Mal waren aber einige der Sätze nicht korrekt. Während die Babys die Sätze hörten, wurden ihre Gehirnströme gemessen. So konnten die Forscher erkennen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und die Babys zeigten unterschiedliche Aktivität bei den Sätzen! Obwohl sie die Sätze nur kurz gelernt hatten, registrierten sie die Fehler. Natürlich verstehen Babys nicht, wieso manche Sätze falsch sind. Sie orientieren sich an nur lautlichen Mustern. Das reicht aber, um eine Sprache zu lernen – zumindest den Babys…