Sprachführer

de Imperativ 2   »   hy Imperative 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [իննսուն]

90 [innsun]

Imperative 2

[hramayakan 2]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Armenisch Hören Mehr
Rasier dich! Ս-փր-ի-ր: Սափրվի´ր: Ս-փ-վ-´-: --------- Սափրվի´ր: 0
S-p--vi´r Sap’rvi´r S-p-r-i-r --------- Sap’rvi´r
Wasch dich! Լվացվ-´-: Լվացվի´ր: Լ-ա-վ-´-: --------- Լվացվի´ր: 0
Lv---’--´r Lvats’vi´r L-a-s-v-´- ---------- Lvats’vi´r
Kämm dich! Սա------: Սանրվի´ր: Ս-ն-վ-´-: --------- Սանրվի´ր: 0
Sa--v-´r Sanrvi´r S-n-v-´- -------- Sanrvi´r
Ruf an! Rufen Sie an! Զ------- --նգե-ք: Զանգի´ր: Զանգե´ք: Զ-ն-ի-ր- Զ-ն-ե-ք- ----------------- Զանգի´ր: Զանգե´ք: 0
Zan---- -------’ Zangi´r Zange´k’ Z-n-i-r Z-n-e-k- ---------------- Zangi´r Zange´k’
Fang an! Fangen Sie an! Բռն-´--------ք: Բռնի´ր: Բռնե´ք: Բ-ն-´-: Բ-ն-´-: --------------- Բռնի´ր: Բռնե´ք: 0
Br--i-r-B-rn---’ Brrni´r Brrne´k’ B-r-i-r B-r-e-k- ---------------- Brrni´r Brrne´k’
Hör auf! Hören Sie auf! Վե-ջա-րո------ր-ա---´-: Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: Վ-ր-ա-ր-ւ-: Վ-ր-ա-ր-´-: ----------------------- Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: 0
V----ts-ru´--er-ats-re-k’ Verjats’ru´ Verjats’re´k’ V-r-a-s-r-´ V-r-a-s-r-´-’ ------------------------- Verjats’ru´ Verjats’re´k’
Lass das! Lassen Sie das! Թ---: -----ք: Թո´ղ: Թողե´ք: Թ-´-: Թ-ղ-´-: ------------- Թո´ղ: Թողե´ք: 0
T’v--g--T-v-g---k’ T’vo´gh T’voghe´k’ T-v-´-h T-v-g-e-k- ------------------ T’vo´gh T’voghe´k’
Sag das! Sagen Sie das! Ասա´- --ե´ք: Ասա´: Ասե´ք: Ա-ա-: Ա-ե-ք- ------------ Ասա´: Ասե´ք: 0
Asa--As---’ Asa´ Ase´k’ A-a- A-e-k- ----------- Asa´ Ase´k’
Kauf das! Kaufen Sie das! Գնի--:--ն-´-: Գնի´ր: Գնե´ք: Գ-ի-ր- Գ-ե-ք- ------------- Գնի´ր: Գնե´ք: 0
Gni-r ---´-’ Gni´r Gne´k’ G-i-r G-e-k- ------------ Gni´r Gne´k’
Sei nie unehrlich! Մ-´ ե-իր -ն-զն-վ: Մի´ եղիր անազնիվ: Մ-´ ե-ի- ա-ա-ն-վ- ----------------- Մի´ եղիր անազնիվ: 0
M---y-gh-r -n-zniv Mi´ yeghir anazniv M-´ y-g-i- a-a-n-v ------------------ Mi´ yeghir anazniv
Sei nie frech! Մի´ --ի--ա-վ----: Մի´ եղիր անվայել: Մ-´ ե-ի- ա-վ-յ-լ- ----------------- Մի´ եղիր անվայել: 0
Mi´-yeg-ir a-va-el Mi´ yeghir anvayel M-´ y-g-i- a-v-y-l ------------------ Mi´ yeghir anvayel
Sei nie unhöflich! Մ-´ եղիր ա-հար-ա-ի: Մի´ եղիր անհարգալի: Մ-´ ե-ի- ա-հ-ր-ա-ի- ------------------- Մի´ եղիր անհարգալի: 0
M-- yegh-r ---ar-a-i Mi´ yeghir anhargali M-´ y-g-i- a-h-r-a-i -------------------- Mi´ yeghir anhargali
Sei immer ehrlich! Եղ----մ----ա-ն--: Եղի´ր միշտ ազնիվ: Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Y-ghi´r m---t --n-v Yeghi´r misht azniv Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
Sei immer nett! Ե-ի´---ի-տ-ա--ի-: Եղի´ր միշտ ազնիվ: Ե-ի-ր մ-շ- ա-ն-վ- ----------------- Եղի´ր միշտ ազնիվ: 0
Yegh-------h--az-iv Yeghi´r misht azniv Y-g-i-r m-s-t a-n-v ------------------- Yeghi´r misht azniv
Sei immer höflich! Ե-ի-ր մի-տ---ղա-ավար-: Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: Ե-ի-ր մ-շ- ք-ղ-ք-վ-ր-: ---------------------- Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: 0
Yegh----mi--t --a--a--a-ari Yeghi´r misht k’aghak’avari Y-g-i-r m-s-t k-a-h-k-a-a-i --------------------------- Yeghi´r misht k’aghak’avari
Kommen Sie gut nach Haus! Ապահ-վ տուն -ա----: Ապահով տուն հասե´ք: Ա-ա-ո- տ-ւ- հ-ս-´-: ------------------- Ապահով տուն հասե´ք: 0
Ap-hov---n-h-se--’ Apahov tun hase´k’ A-a-o- t-n h-s-´-’ ------------------ Apahov tun hase´k’
Passen Sie gut auf sich auf! Հո----- ---դ--եզ-համ-ր: Հոգ տար ինքդ քեզ համար: Հ-գ տ-ր ի-ք- ք-զ հ-մ-ր- ----------------------- Հոգ տար ինքդ քեզ համար: 0
Ho- tar --k-d-k’yez----ar Hog tar ink’d k’yez hamar H-g t-r i-k-d k-y-z h-m-r ------------------------- Hog tar ink’d k’yez hamar
Besuchen Sie uns bald wieder! Այցելե-ք --զ--ս-մե------մ: Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: Ա-ց-լ-´- մ-զ և- մ-կ ա-գ-մ- -------------------------- Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: 0
A-t--ye----’-mez -evs m-k -ngam Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam A-t-’-e-e-k- m-z y-v- m-k a-g-m ------------------------------- Ayts’yele´k’ mez yevs mek angam

Babys können Grammatikregeln lernen

Kinder wachsen sehr schnell. Und sie lernen auch sehr schnell! Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht. Die Lernprozesse laufen automatisch ab. Kinder merken nicht, dass sie lernen. Trotzdem können sie jeden Tag mehr. Das wird auch an der Sprache deutlich. In den ersten Monaten können Babys nur schreien. Mit ein paar Monaten sprechen sie kurze Wörter. Aus den Wörtern werden dann Sätze. Irgendwann sprechen Kinder dann ihre Muttersprache. Bei Erwachsenen funktioniert das leider nicht. Zum Lernen brauchen sie Bücher oder anderes Material. Nur so können sie zum Beispiel Grammatikregeln lernen. Babys lernen aber schon mit vier Monaten Grammatik! Forscher haben deutschen Babys fremde Grammatikregeln beigebracht. Dazu spielten sie ihnen italienische Sätze vor. Diese Sätze enthielten bestimmte syntaktische Strukturen. Die Babys hörten die korrekten Sätze etwa eine Viertelstunde lang. Nach dem Lernen wurden den Babys wieder Sätze vorgespielt. Dieses Mal waren aber einige der Sätze nicht korrekt. Während die Babys die Sätze hörten, wurden ihre Gehirnströme gemessen. So konnten die Forscher erkennen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und die Babys zeigten unterschiedliche Aktivität bei den Sätzen! Obwohl sie die Sätze nur kurz gelernt hatten, registrierten sie die Fehler. Natürlich verstehen Babys nicht, wieso manche Sätze falsch sind. Sie orientieren sich an nur lautlichen Mustern. Das reicht aber, um eine Sprache zu lernen – zumindest den Babys…