Я--е--ю- ш-о-----р--д-е.
Я ведаю, што ён прыйдзе.
Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е-
------------------------
Я ведаю, што ён прыйдзе. 0 Y- ---a-u, -hto-y-- p---dze.Ya vedayu, shto yon pryydze.Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e-----------------------------Ya vedayu, shto yon pryydze.
Ён--бавя-к--- п----е-ан-е.
Ён абавязкова патэлефануе.
Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е-
--------------------------
Ён абавязкова патэлефануе. 0 E--abavy--k----pat--efa---.En abavyazkova patelefanue.E- a-a-y-z-o-a p-t-l-f-n-e----------------------------En abavyazkova patelefanue.
Я---м-ю- -то ---па-------уе.
Я думаю, што ён патэлефануе.
Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е-
----------------------------
Я думаю, што ён патэлефануе. 0 Y- ---ayu- sht--yo--pat-le-a-ue.Ya dumayu, shto yon patelefanue.Y- d-m-y-, s-t- y-n p-t-l-f-n-e---------------------------------Ya dumayu, shto yon patelefanue.
Вы-г-т- -а---дн- -е--еце?
Вы гэта дакладна ведаеце?
В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е-
-------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце? 0 Vy--e-a----la--- ve---ts-?Vy geta dakladna vedaetse?V- g-t- d-k-a-n- v-d-e-s-?--------------------------Vy geta dakladna vedaetse?
Я ------------ян- с---ое.
Я мяркую, што яно старое.
Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-.
-------------------------
Я мяркую, што яно старое. 0 Ya -ya---yu-----o-y--o-staroe.Ya myarkuyu, shto yano staroe.Y- m-a-k-y-, s-t- y-n- s-a-o-.------------------------------Ya myarkuyu, shto yano staroe.
Н-ш---ф -обр---ыгля--е.
Наш шэф добра выглядае.
Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шэф добра выглядае. 0 Na---s--f do--a vy--ya--e.Nash shef dobra vyglyadae.N-s- s-e- d-b-a v-g-y-d-e---------------------------Nash shef dobra vyglyadae.
Я з---од--- што -н------дае --в-т--е-ьмі----ра.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а-
-----------------------------------------------
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0 Ya-z-a-------, sh---y-n vyg-y---e-nava-------і d--ra.Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.Y- z-a-h-d-h-, s-t- y-n v-g-y-d-e n-v-t v-l-m- d-b-a------------------------------------------------------Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Rohkem keeli
Klõpsake lipul!
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра.
Ya znakhodzhu, shto yon vyglyadae navat vel’mі dobra.
Вы-с----ў-- т-- д-м-е--?
Вы сапраўды так думаеце?
В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е-
------------------------
Вы сапраўды так думаеце? 0 V- s-pr--dy-tak d--a---e?Vy sapraudy tak dumaetse?V- s-p-a-d- t-k d-m-e-s-?-------------------------Vy sapraudy tak dumaetse?
Ц--кам -----------о-- -го ё-ць с-б--ў--.
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка.
Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-.
----------------------------------------
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0 T-alkam-m--ch-ma- sh---u -ago yost-’ s---ro--a.Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.T-a-k-m m-g-h-m-, s-t- u y-g- y-s-s- s-a-r-u-a------------------------------------------------Tsalkam magchyma, shto u yago yosts’ syabrouka.
Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka.
See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele.
Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena.
Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas.
See on ka tuntuim romaani keel.
Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks.
Sõna
castellano
paljastab ka hispaania keele päritolu.
See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest.
Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil.
Tänapäeval kasutatakse mõisteid
español
ja
castellano
ühes ja samas tähenduses.
Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde.
Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad.
Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel.
Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas.
Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel.
Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel.
USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest.
Seda on rohkem kui Hispaanias!
Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest.
Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas.
Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi.
Ka sõnavaras on palju erinevusi.
Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias.
Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt.
Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone.
Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas.
Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti.
Mis sa ootad? - ¡Vamos!