वाक्यांश

hi परिचय   »   he ‫היכרות‬

३ [तीन]

परिचय

परिचय

‫3 [שלוש]‬

3 [shalosh]

‫היכרות‬

[heykerut]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
नमस्कार! ‫ש--ם!‬ ‫שלום!‬ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-----! shalom! s-a-o-! ------- shalom!
शुभ दिन! ‫--ו--‬ ‫שלום!‬ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום!‬ 0
s-----! shalom! s-a-o-! ------- shalom!
आप कैसे हैं? ‫-ה-נשמע-‬ ‫מה נשמע?‬ ‫-ה נ-מ-?- ---------- ‫מה נשמע?‬ 0
m-h-nis--a? mah nishma? m-h n-s-m-? ----------- mah nishma?
क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? ‫את-/-ה----ר-פ-?‬ ‫את / ה מאירופה?‬ ‫-ת / ה מ-י-ו-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאירופה?‬ 0
at--/-t -e-e---o-a-? atah/at me'eyuropah? a-a-/-t m-'-y-r-p-h- -------------------- atah/at me'eyuropah?
क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? ‫את-- - מ-מ--קה-‬ ‫את / ה מאמריקה?‬ ‫-ת / ה מ-מ-י-ה-‬ ----------------- ‫את / ה מאמריקה?‬ 0
atah/---me--m------? atah/at me'ameriqah? a-a-/-t m-'-m-r-q-h- -------------------- atah/at me'ameriqah?
क्या आप एशिया से आये / आई हैं? ‫את-- - -א--ה-‬ ‫את / ה מאסיה?‬ ‫-ת / ה מ-ס-ה-‬ --------------- ‫את / ה מאסיה?‬ 0
at-h--t-m--a---h? atah/at me'asiah? a-a-/-t m-'-s-a-? ----------------- atah/at me'asiah?
आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? ‫בא-זה מ-ון--ת ----מ-גורר----?‬ ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ ‫-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-‬ ------------------------------- ‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ 0
v--e-zeh m-----at-h-mi---re-? ve'eyzeh malon atah mitgorer? v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-? ----------------------------- ve'eyzeh malon atah mitgorer?
आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? ‫כ-- -מ---ת---- כ-ר כאן?‬ ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ ‫-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-‬ ------------------------- ‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ 0
k--a--z--n-a-/a-a--k-a---a-n? kamah zman at/atah kvar ka'n? k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-? ----------------------------- kamah zman at/atah kvar ka'n?
आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? ‫-מה -מן-תי-אר?‬ ‫כמה זמן תישאר?‬ ‫-מ- ז-ן ת-ש-ר-‬ ---------------- ‫כמה זמן תישאר?‬ 0
ka--h-z-a----ss'er? kamah zman tiss'er? k-m-h z-a- t-s-'-r- ------------------- kamah zman tiss'er?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? ‫האם--מק-ם-מ--- --------ך- - ב-י---ך?‬ ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ ‫-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-‬ -------------------------------------- ‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ 0
h---- h-------m-t-e --- -e--n-y-----b---y-ai--? ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh? h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-? ----------------------------------------------- ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? ‫--ם-את - ה --ופ---‬ ‫האם את / ה בחופשה?‬ ‫-א- א- / ה ב-ו-ש-?- -------------------- ‫האם את / ה בחופשה?‬ 0
h--i- -t-h/at b-----h-h? ha'im atah/at bexofshah? h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h- ------------------------ ha'im atah/at bexofshah?
आप कभी आकर मुझसे मिलिए! ‫--א /-י -ב-ר-אות-!‬ ‫בוא / י לבקר אותי!‬ ‫-ו- / י ל-ק- א-ת-!- -------------------- ‫בוא / י לבקר אותי!‬ 0
b-/bo'- l'--------i! bo/bo'y l'vaqer oti! b-/-o-y l-v-q-r o-i- -------------------- bo/bo'y l'vaqer oti!
यह मेरा पता है ‫-- -כת-ב- -לי.‬ ‫זו הכתובת שלי.‬ ‫-ו ה-ת-ב- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הכתובת שלי.‬ 0
zu ha-to-----sel-. zu haktovet sseli. z- h-k-o-e- s-e-i- ------------------ zu haktovet sseli.
क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? ‫נ-ר-ה מ--?‬ ‫נתראה מחר?‬ ‫-ת-א- מ-ר-‬ ------------ ‫נתראה מחר?‬ 0
n--ra------x--? nitra'eh maxar? n-t-a-e- m-x-r- --------------- nitra'eh maxar?
माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है ‫א-- מצ--ר / ---יש--י תוכנ--ת----ו-.‬ ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ ‫-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-‬ ------------------------------------- ‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 0
an------t-'er-m---ta-er--- -es--li--o---i-t a-e-ot. ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot. a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-. --------------------------------------------------- ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
नमस्कार! ‫שלו-.‬ ‫שלום.‬ ‫-ל-ם-‬ ------- ‫שלום.‬ 0
sha---. shalom. s-a-o-. ------- shalom.
नमस्कार! ‫לה-ר-ות-‬ ‫להתראות.‬ ‫-ה-ר-ו-.- ---------- ‫להתראות.‬ 0
l---t-a'o-. lehitra'ot. l-h-t-a-o-. ----------- lehitra'ot.
फिर मिलेंगे! ‫נ-ר-----ר-ב!‬ ‫נתראה בקרוב!‬ ‫-ת-א- ב-ר-ב-‬ -------------- ‫נתראה בקרוב!‬ 0
n-t---e- be-ar--! nitra'eh beqarov! n-t-a-e- b-q-r-v- ----------------- nitra'eh beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -