हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं
אנח-- רוצים--לכ--ל-ול---.
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
a--xn- --tsi--la-e-h-----q----'-.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
आज एक अच्छी फ़िल्म है
הע-ב ---ג--ר- -ו-.
הערב מציג סרט טוב.
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h-'-rev-me--i- s-r-t t--.
ha'erev metsig seret tov.
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
आज एक अच्छी फ़िल्म है
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
फ़िल्म एकदम नयी है
הסר- ח---ל---י.
הסרט חדש לגמרי.
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
haseret-x--a-----g-m---.
haseret xadash legamrey.
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
फ़िल्म एकदम नयी है
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
टिकट कहाँ मिलेंगे?
היכ- ---פ--
היכן הקופה?
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h--k--n ha-----?
heykhan haqupah?
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
टिकट कहाँ मिलेंगे?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
क्या अभी भी कोई सीट खाली है?
י---די-ן -קומו-?
יש עדיין מקומות?
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
ye---a--i--meqomot?
yesh adain meqomot?
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
क्या अभी भी कोई सीट खाली है?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
टिकट कितने के हैं?
-מ- -ולה כרט-ס-
כמה עולה כרטיס?
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
k--ah------ka---s?
kamah oleh kartis?
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
टिकट कितने के हैं?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
फ़िल्म कब शुरु होती है?
--- ---י-----ט?
מתי מתחיל הסרט?
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
m-tay-m-txil ha-er-t?
matay matxil haseret?
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
फ़िल्म कब शुरु होती है?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी?
מ-----ך ה-ר--
מה אורך הסרט?
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
mah-orekh -as-ret?
mah orekh haseret?
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
क्या टिकट खरीद सकते हैं?
א-ש- ל-ז-ין---טיסים-
אפשר להזמין כרטיסים?
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
e------l'h---------tis-m?
efshar l'hazmin kartisim?
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
क्या टिकट खरीद सकते हैं?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
-נ- ---ה ל--- --חו-.
אני רוצה לשבת מאחור.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i --ts---r--s-h la--e--t -e'a---.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
-----ו-- -ש---מק-י--.
אני רוצה לשבת מקדימה.
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i------h/-ot-ah --s---et--i-a-im-h.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ
אני-ר-צ--לש-- -----.
אני רוצה לשבת באמצע.
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a---rotse-----sa--l--hev-----'---s-.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
फ़िल्म अच्छी थी
-סר----- מע-י--.
הסרט היה מעניין.
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
h--er-t-h---h--e-a--e-.
haseret hayah me'anien.
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
फ़िल्म अच्छी थी
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
फ़िल्म नीरस नहीं थी
---ט ל--הי- -ש---.
הסרט לא היה משעמם.
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
ha-er-t -o-h-y---mesh-'am--.
haseret lo hayah mesha'amem.
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
फ़िल्म नीरस नहीं थी
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी
--- ה--ר-שע-יו הסרט מב--ס--י---ו--יותר-
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
ava- --sef-r-sh--l-y--------t -e--sas-h--a---o---ot-r.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
संगीत कैसा था?
-----יי---ה-וסי-ה-
איך הייתה המוסיקה?
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
eyk- ha--a---am-s---h?
eykh haytah hamusiqah?
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
संगीत कैसा था?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
कलाकार कैसे थे?
--ך --ו-----נים-
איך היו השחקנים?
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
e-k--ha-u ---saxqan-m?
eykh hayu hassaxqanim?
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
कलाकार कैसे थे?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे?
--ו -ת-ביו----נ-ל---
היו כתוביות באנגלית?
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
ha-u -tuvi----'--g-it?
hayu ktuviot b'anglit?
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?