वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   zh 方向

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41[四十一]

41 [Sìshíyī]

方向

[fāngxiàng]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 旅--管理---哪里 ? 旅游 管理处 在哪里 ? 旅- 管-处 在-里 ? ------------ 旅游 管理处 在哪里 ? 0
l-y-u-guǎn -ǐ -----à- ---ǐ? lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ? l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-? --------------------------- lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 您 能-给-- 一张-城市-地--- ? 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ? -------------------- 您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? 0
Ní--nén--g-- w--yī --ā-- -hén--hì--ì-ú-ma? Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma? N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-? ------------------------------------------ Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 这儿 - -- 旅馆 房间 吗 ? 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 这- 能 预- 旅- 房- 吗 ? ----------------- 这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? 0
Z---e- -é---y--ìng--ǚgu-n f-ng--ān-ma? Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma? Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-? -------------------------------------- Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
पुराना शहर कहाँ है? 老-- - -里-? 老城区 在 哪里 ? 老-区 在 哪- ? ---------- 老城区 在 哪里 ? 0
L---ch--gq--z-i-nǎ--? Lǎo chéngqū zài nǎlǐ? L-o c-é-g-ū z-i n-l-? --------------------- Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
चर्च कहाँ है? 教- 在--- ? 教堂 在 哪里 ? 教- 在 哪- ? --------- 教堂 在 哪里 ? 0
J-ào---- zài-n--ǐ? Jiàotáng zài nǎlǐ? J-à-t-n- z-i n-l-? ------------------ Jiàotáng zài nǎlǐ?
संग्रहालय कहाँ है? 博物- 在 哪- ? 博物馆 在 哪里 ? 博-馆 在 哪- ? ---------- 博物馆 在 哪里 ? 0
B-w-g-ǎn--à------? Bówùguǎn zài nǎlǐ? B-w-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Bówùguǎn zài nǎlǐ?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 在-哪里--以 -到 邮- ? 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 在 哪- 可- 买- 邮- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 邮票 ? 0
Zài-n--ǐ kě-ǐ mǎ----o -óu-i-o? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào? Z-i n-l- k-y- m-i d-o y-u-i-o- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào yóupiào?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 在 哪里----买到-鲜--? 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 在 哪- 可- 买- 鲜- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 鲜花 ? 0
Zài -ǎl----y- -ǎ----- xi-nhu-? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā? Z-i n-l- k-y- m-i d-o x-ā-h-ā- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào xiānhuā?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 在 哪--可--买- -- ? 在 哪里 可以 买到 车票 ? 在 哪- 可- 买- 车- ? --------------- 在 哪里 可以 买到 车票 ? 0
Zà---ǎlǐ-kě-ǐ-m----ào -hēpi-o? Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào? Z-i n-l- k-y- m-i d-o c-ē-i-o- ------------------------------ Zài nǎlǐ kěyǐ mǎi dào chēpiào?
पोर्ट कहाँ है? 码- 在----? 码头 在 哪里 ? 码- 在 哪- ? --------- 码头 在 哪里 ? 0
Mǎ--- zà--nǎlǐ? Mǎtóu zài nǎlǐ? M-t-u z-i n-l-? --------------- Mǎtóu zài nǎlǐ?
बाज़ार कहाँ है? 集- - 哪里-? 集市 在 哪里 ? 集- 在 哪- ? --------- 集市 在 哪里 ? 0
J- s-- z-- -ǎ--? Jí shì zài nǎlǐ? J- s-ì z-i n-l-? ---------------- Jí shì zài nǎlǐ?
महल कहाँ हैं? 城堡 ---里-? 城堡 在 哪里 ? 城- 在 哪- ? --------- 城堡 在 哪里 ? 0
C-én-b-- z---n--ǐ? Chéngbǎo zài nǎlǐ? C-é-g-ǎ- z-i n-l-? ------------------ Chéngbǎo zài nǎlǐ?
समूह दौरा कब शुरु होता है? 导游--- -候-开始 ? 导游 什么 时候 开始 ? 导- 什- 时- 开- ? ------------- 导游 什么 时候 开始 ? 0
Dǎ--ó-------e shí-ò--kāishǐ? Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ? D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- k-i-h-? ---------------------------- Dǎoyóu shénme shíhòu kāishǐ?
समूह दौरा कब खत्म होता है? 导游-什么-时候--束 ? 导游 什么 时候 结束 ? 导- 什- 时- 结- ? ------------- 导游 什么 时候 结束 ? 0
D--yó--sh--m- ---hò--j-é-hù? Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù? D-o-ó- s-é-m- s-í-ò- j-é-h-? ---------------------------- Dǎoyóu shénme shíhòu jiéshù?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 导游 一共 多长-时- ? 导游 一共 多长 时间 ? 导- 一- 多- 时- ? ------------- 导游 一共 多长 时间 ? 0
D----u -īg--g--u- -h--g -h-jiā-? Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān? D-o-ó- y-g-n- d-ō c-á-g s-í-i-n- -------------------------------- Dǎoyóu yīgòng duō cháng shíjiān?
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 我-想---一个 讲-----游-。 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 0
Wǒ--iǎ-g--à- --gè---ǎ-- d--- de -ǎ-y--. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g d-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng déyǔ de dǎoyóu.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 我 - - -- 讲意-利---导--。 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。 -------------------- 我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 0
Wǒ ------y-o--īg---iǎ-g-yì-àlì----d- dǎ-y-u. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g y-d-l- y- d- d-o-ó-. -------------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng yìdàlì yǔ de dǎoyóu.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 我 想----个 -法-的-导游 。 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 我 想 要 一- 讲-语- 导- 。 ------------------ 我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 0
W- -iǎng---- --gè-j-ǎng ---ǔ--- --o--u. Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu. W- x-ǎ-g y-o y-g- j-ǎ-g f-y- d- d-o-ó-. --------------------------------------- Wǒ xiǎng yào yīgè jiǎng fǎyǔ de dǎoyóu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -