क्या किनारा साफ़ है? |
海滩 干净-- ?
海滩 干净 吗 ?
海- 干- 吗 ?
---------
海滩 干净 吗 ?
0
h----- -ā-jìn--m-?
hǎitān gānjìng ma?
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
क्या किनारा साफ़ है?
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
क्या वहाँ तैर सकते हैं? |
那-----泳 吗 ?
那儿 能 游泳 吗 ?
那- 能 游- 吗 ?
-----------
那儿 能 游泳 吗 ?
0
N---r n--g-yó-yǒng-ma?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
N-'-r n-n- y-u-ǒ-g m-?
----------------------
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? |
在 -里-游泳 ---- - ?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
----------------
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
0
Zài nà-ǐ -óuyǒn- bù--é---ǎ--ba?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? |
这--- -- 太---- ?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
这- 能 租- 太-伞 吗 ?
---------------
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
0
Zhèl- -éng ---ò-g -à-yáng-s-- -a?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? |
这--能 租用--靠-- 吗 ?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
这- 能 租- 背-躺- 吗 ?
----------------
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
0
Z-è-- -é-g-z---n- bè- k-o---n----m-?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? |
这里-能--用 -艇 --?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
这- 能 租- 小- 吗 ?
--------------
这里 能 租用 小艇 吗 ?
0
Z-èlǐ-n-ng --y-n- xi-o-tǐn- -a?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
मुझे सर्फ़ करना है |
我-想 冲--。
我 想 冲浪 。
我 想 冲- 。
--------
我 想 冲浪 。
0
W--xi-n--chō---à-g.
Wǒ xiǎng chōnglàng.
W- x-ǎ-g c-ō-g-à-g-
-------------------
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
मुझे सर्फ़ करना है
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
मुझे गोता लगाना है |
我 - -水 。
我 想 潜水 。
我 想 潜- 。
--------
我 想 潜水 。
0
Wǒ x-ǎn- q-----uǐ.
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
W- x-ǎ-g q-á-s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
मुझे गोता लगाना है
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है |
我-- -水 。
我 想 滑水 。
我 想 滑- 。
--------
我 想 滑水 。
0
W- -i--- -uá-s-u-.
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
W- x-ǎ-g h-á s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? |
能-租- ----- ?
能 租用 冲浪板 吗 ?
能 租- 冲-板 吗 ?
------------
能 租用 冲浪板 吗 ?
0
Néng --yò-- chō--l--- bǎ--ma?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
N-n- z-y-n- c-ō-g-à-g b-n m-?
-----------------------------
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? |
能 -- --- 吗 ?
能 租用 潜水器 吗 ?
能 租- 潜-器 吗 ?
------------
能 租用 潜水器 吗 ?
0
Néng-zū-òn- --á-sh-ǐ q- m-?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
N-n- z-y-n- q-á-s-u- q- m-?
---------------------------
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? |
能--用 ----吗 ?
能 租用 滑水板 吗 ?
能 租- 滑-板 吗 ?
------------
能 租用 滑水板 吗 ?
0
Nén--zūy--g-h---s-----ǎ----?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
N-n- z-y-n- h-á s-u- b-n m-?
----------------------------
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ |
我-------。
我 是 初学者 。
我 是 初-者 。
---------
我 是 初学者 。
0
W--sh--c-- xué---.
Wǒ shì chū xuézhě.
W- s-ì c-ū x-é-h-.
------------------
Wǒ shì chū xuézhě.
|
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
|
मैं साधारण हूँ |
我----等-----)-。
我 是 中等的(水平 ) 。
我 是 中-的-水- ) 。
--------------
我 是 中等的(水平 ) 。
0
Wǒ---- -----d--g d- (--u---n--.
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
W- s-ì z-ō-g-ě-g d- (-h-ǐ-í-g-.
-------------------------------
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
मैं साधारण हूँ
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है |
对- 我-已经--- --。
对此 我 已经 了解 了 。
对- 我 已- 了- 了 。
--------------
对此 我 已经 了解 了 。
0
Duì-cǐ-wǒ yǐ-īng-l---jiěl-.
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
D-ì c- w- y-j-n- l-ǎ-j-ě-e-
---------------------------
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
स्की-लिफ़्ट कहाँ है? |
滑雪--车---哪里 ?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
滑-电-车 在 哪- ?
------------
滑雪电缆车 在 哪里 ?
0
H--x-- di-nlǎn-c---z---nǎl-?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
H-á-u- d-à-l-n c-ē z-i n-l-?
----------------------------
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? |
你-- --滑-板 吗 ?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
你 带 了 滑-板 吗 ?
-------------
你 带 了 滑雪板 吗 ?
0
Nǐ-dàile h-áx--b-n-m-?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
N- d-i-e h-á-u-b-n m-?
----------------------
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? |
你-带 了 滑雪- - 吗-?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
你 带 了 滑-鞋 了 吗 ?
---------------
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
0
N- ---l- -uá--ě x---- m-?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
N- d-i-e h-á-u- x-é-e m-?
-------------------------
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|