शावर काम नहीं कर रहा है |
这- 淋- - 好使-。
这个 淋浴 不 好使 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-è-e --n-ù--ù -ǎo-sh-.
zhège línyù bù hǎo shǐ.
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
शावर काम नहीं कर रहा है
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
गरम पानी नहीं आ रहा है |
没--水----。
没 热水 出来 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
Mé--rè -huǐ --ū-á-.
Méi rè shuǐ chūlái.
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
गरम पानी नहीं आ रहा है
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? |
您---把-- -- 一下-吗 ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
N-- n--- -ǎ--ā ----ǐ--ī-----a?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
कमरे में टेलिफोन नहीं है |
这-房-里-没- 电话 。
这 房间里 没有 电话 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Z---f-n-ji----- -é--ǒ- di-n-u-.
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
कमरे में टेलिफोन नहीं है
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
कमरे में टेलीविज़न नहीं है |
这--间里-没--电视-。
这 房间里 没有 电视 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Zhè-fáng-i-n l- --iy-u -i---h-.
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
कमरे में टेलीविज़न नहीं है
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
कमरे में छज्जा नहीं है |
这-房- ----- 。
这 房间 没有 阳台 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Zhè--ángjiān-m--y-----n---i.
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
कमरे में छज्जा नहीं है
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
कमरा बहुत शोरवाला है |
这 房间-太-吵-。
这 房间 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Z-è--á-g-iān t-- ---o.
Zhè fángjiān tài chǎo.
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
कमरा बहुत शोरवाला है
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
कमरा बहुत छोटा है |
这 房间---小 。
这 房间 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Z-è --n--i-- tài--iǎ-.
Zhè fángjiān tài xiǎo.
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
कमरा बहुत छोटा है
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
कमरे में बहुत अंधेरा है |
这-房间-- 暗 。
这 房间 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Zh-------iān-t---àn.
Zhè fángjiān tài àn.
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
कमरे में बहुत अंधेरा है
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
तापन काम नहीं कर रहा है |
暖气设备 不 -- 。
暖气设备 不 供暖 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
N--n-ì ----è---ù -ō-gn---.
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
तापन काम नहीं कर रहा है
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है |
空- - - --。
空调 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kò-g-----y--g--ùl-ǎo.
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
टेलीविज़न सेट खराब है |
电视- - 了-。
电视机 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Di------jī --à-le.
Diànshì jī huàile.
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
टेलीविज़न सेट खराब है
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है |
我 对 --很-不--意 。
我 对 这 很 不 满意 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
W----ì z-- h-n--ù mǎny-.
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
यह मेरे लिए बहुत महंगा है |
这 - 我-来-- 太- 了 。
这 对 我 来 说 太贵 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-è-duì -- lá--s--ō -ài guìl-.
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
यह मेरे लिए बहुत महंगा है
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? |
您---便宜--点---吗-?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
N-- -ǒ- pi--yí y- diǎ--de-ma?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? |
这-附近 有-青------ 吗-?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Zh--fù--n ----qīngn-án -ǚg--n---ǚ-hè --?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? |
这-附近 有-旅- --?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Zh--fùjì---ǒ- -ǚguǎn--a?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? |
这 ---- 餐--吗 ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zh- f--ì--yǒu--ānguǎn---?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|