वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १   »   zh 从句连词1

९१ [इक्यानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91[九十一]

91 [Jiǔshíyī]

从句连词1

[cóngjù liáncí 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा 明天 天--可- 会-变好 。 明天 天气 可能 会 变好 。 明- 天- 可- 会 变- 。 --------------- 明天 天气 可能 会 变好 。 0
mí--tiā--t--nq- -ěné-g-h-- bi-n -ǎo. míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo. m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o- ------------------------------------ míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
यह आपको कहाँ से पता लगा? 您 --- -道- ? 您 从哪儿 知道的 ? 您 从-儿 知-的 ? ----------- 您 从哪儿 知道的 ? 0
N-n có-- n-'er-----à--d-? Nín cóng nǎ'er zhīdào de? N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-? ------------------------- Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा 我 希望-天气-会--好-。 我 希望 天气 会 变好 。 我 希- 天- 会 变- 。 -------------- 我 希望 天气 会 变好 。 0
W------ng ---n-ì hu- bià---ǎ-. Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo. W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o- ------------------------------ Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
वह निश्चित रुप से आएगा 他 一定会-来-。 他 一定会 来 。 他 一-会 来 。 --------- 他 一定会 来 。 0
T--yīdì-- h-ì --i. Tā yīdìng huì lái. T- y-d-n- h-ì l-i- ------------------ Tā yīdìng huì lái.
क्या यह निश्चित है? 肯--吗 ? 肯定 吗 ? 肯- 吗 ? ------ 肯定 吗 ? 0
Kěn-ìn----? Kěndìng ma? K-n-ì-g m-? ----------- Kěndìng ma?
मुझे पता है कि वह आएगा 我-知-,-他 会- - 。 我 知道, 他 会来 的 。 我 知-, 他 会- 的 。 -------------- 我 知道, 他 会来 的 。 0
Wǒ---ī-à----- huì l----e. Wǒ zhīdào, tā huì lái de. W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-. ------------------------- Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
वह निश्चित रुप से फोन करेगा 他--定-会------ 。 他 一定 会打 电话 来 。 他 一- 会- 电- 来 。 -------------- 他 一定 会打 电话 来 。 0
Tā yīdì-- h----- d----u---ái. Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái. T- y-d-n- h-ì d- d-à-h-à l-i- ----------------------------- Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái.
सच? 真的---? 真的 吗 ? 真- 吗 ? ------ 真的 吗 ? 0
Z--n de ma? Zhēn de ma? Z-ē- d- m-? ----------- Zhēn de ma?
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा 我 -为- --- 打电话 -来-的 。 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。 -------------------- 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 0
W- rè-w-i, t---u- -- -i-nhu- -u--á- de. Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de. W- r-n-é-, t- h-ì d- d-à-h-à g-ò-á- d-. --------------------------------------- Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de.
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है 这瓶---- ---- 陈酒-。 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 这- 葡-酒 一- 是 陈- 。 ---------------- 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 0
Zhè pí-- -ú------ yī-----shì--h--j--. Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ. Z-è p-n- p-t-o-i- y-d-n- s-ì c-é-j-ǔ- ------------------------------------- Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ.
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? 您 知道 - -确 吗-? 您 知道 得 准确 吗 ? 您 知- 得 准- 吗 ? ------------- 您 知道 得 准确 吗 ? 0
N-n --ī--- d---h-nqu- --? Nín zhīdào dé zhǔnquè ma? N-n z-ī-à- d- z-ǔ-q-è m-? ------------------------- Nín zhīdào dé zhǔnquè ma?
मुझे लगता है कि वह पुरानी है 我-猜,-----很陈-的 。 我 猜, 它 是 很陈 的 。 我 猜- 它 是 很- 的 。 --------------- 我 猜, 它 是 很陈 的 。 0
W- c-i,-t- -h------ché- --. Wǒ cāi, tā shì hěn chén de. W- c-i- t- s-ì h-n c-é- d-. --------------------------- Wǒ cāi, tā shì hěn chén de.
हमारा साहब अच्छा दिखता है 我们的-老板 -貌-很好- 。 我们的 老板 相貌 很好看 。 我-的 老- 相- 很-看 。 --------------- 我们的 老板 相貌 很好看 。 0
W-me---e-l-ob-n xiàngm-o hěn --o---. Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn. W-m-n d- l-o-ǎ- x-à-g-à- h-n h-o-à-. ------------------------------------ Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn.
आपको ऐसा लगता है? 您 这--觉得 吗-? 您 这样 觉得 吗 ? 您 这- 觉- 吗 ? ----------- 您 这样 觉得 吗 ? 0
N-n--hè--ng -ué----a? Nín zhèyàng juédé ma? N-n z-è-à-g j-é-é m-? --------------------- Nín zhèyàng juédé ma?
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है 我-觉-, -的 ----好-。 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 我 觉-, 他- 外- 很- 。 ---------------- 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 0
Wǒ -u--é, tā -e-wà---- --- --o. Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo. W- j-é-é- t- d- w-i-à- h-n h-o- ------------------------------- Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo.
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 老- 一定 --女朋- 。 老板 一定 有 女朋友 。 老- 一- 有 女-友 。 ------------- 老板 一定 有 女朋友 。 0
Lǎobǎ- y--ì---yǒ- -- p-ng---. Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu. L-o-ǎ- y-d-n- y-u n- p-n-y-u- ----------------------------- Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu.
क्या आपको सचमुच लगता है? 您--是--么 想- ? 您 真是 这么 想的 ? 您 真- 这- 想- ? ------------ 您 真是 这么 想的 ? 0
N-n--h----i---è-e -iǎn- -e? Nín zhēnshi zhème xiǎng de? N-n z-ē-s-i z-è-e x-ǎ-g d-? --------------------------- Nín zhēnshi zhème xiǎng de?
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 很可- -有--位---友 。 很可能 他有 一位 女朋友 。 很-能 他- 一- 女-友 。 --------------- 很可能 他有 一位 女朋友 。 0
Hě- -ěn--g--ā-y-- yī---i -ǚ----gy-u. Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu. H-n k-n-n- t- y-u y- w-i n- p-n-y-u- ------------------------------------ Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -