तुम लोग क्या चाहते हो? |
你--- - -么 --/-- 要 做 -么-?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
nǐm-n x---- -à---h-nm-? / -ǐ----yà- z-ò -hén--?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
तुम लोग क्या चाहते हो?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? |
你们 --踢足球-- ?
你们 要 踢足球 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
N--e--y---tī z--i--ma?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो?
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? |
你--要--访 ---吗 ?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
Nǐmen-yào bà-------é-gyǒu-m-?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
चाहना |
要、-、打算
要、想、打算
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Y--- ---n-, -ǎ---n
Yào, xiǎng, dǎsuàn
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
चाहना
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ |
我-不想 -- 。
我 不想 来晚 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
wǒ b----n---á- w--.
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ |
我 -想-- 。
我 不想 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
W- -ù-iǎ-g q-.
Wǒ bùxiǎng qù.
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ |
我 想--家 。
我 想 回家 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
W- -iǎ----uí j--.
Wǒ xiǎng huí jiā.
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ |
我-想--在-家--。
我 想 呆在 家里 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Wǒ -i-n- --i --- --ā--.
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ |
我-要-单- -个人 呆着-。
我 要 单独 一个人 呆着 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
W--yào--āndú --gè --n dā-z--.
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? |
你 要 -在-这儿-吗 ?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐ yào--āi zài zh---r-m-?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? |
你 --- 这--吃饭 - ?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
N----o -à- --è--r -hīf-n---?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? |
你-- - 这-----?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
N---ào-zài zh---r -hu---à----?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? |
您 想 要-明天 ---吗-?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Nín x-ǎn--y-o -í--t--n-ch--ā m-?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? |
您-- 要 呆到--天 - ?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N---x-ǎn- y----ā- d-o--ín--iā--m-?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? |
您 - 要 ----再-账 --?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
Nín x-----y-- d------g---n zà--f--hà-g--a?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? |
你们-- 到 迪- --?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
Nǐ-e- y---dà---- -ī-g m-?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? |
你们-要-- --- 吗-?
你们 要 去 电影院 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
Nǐm-n---o ------n-ǐ------ --?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? |
你们 要-- -啡--吗 ?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Nǐ-----à- -ù k-fē- gu-- --?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|