वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   ca argumentar alguna cosa 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [setanta-cinc]

argumentar alguna cosa 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? Per-q-- no v---os-è? Per què no ve vostè? P-r q-è n- v- v-s-è- -------------------- Per què no ve vostè? 0
मौसम कितना खराब है El temps é- m--t ---ent. El temps és molt dolent. E- t-m-s é- m-l- d-l-n-. ------------------------ El temps és molt dolent. 0
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है N--vinc p-rq-è--l c-im- -s--ol- ----n-. No vinc perquè el clima és molt dolent. N- v-n- p-r-u- e- c-i-a é- m-l- d-l-n-. --------------------------------------- No vinc perquè el clima és molt dolent. 0
वह क्यों नहीं आ रहा? Per --è -o-v-? Per què no ve? P-r q-è n- v-? -------------- Per què no ve? 0
वह आमंत्रित नहीं है N-------n-i-at. No és convidat. N- é- c-n-i-a-. --------------- No és convidat. 0
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है N- -e -erq-- ---é--c--v--at. No ve perquè no és convidat. N- v- p-r-u- n- é- c-n-i-a-. ---------------------------- No ve perquè no és convidat. 0
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? P-- q---n--véns? Per què no véns? P-r q-è n- v-n-? ---------------- Per què no véns? 0
मेरे पास समय नहीं है N--ti-- ---p-. No tinc temps. N- t-n- t-m-s- -------------- No tinc temps. 0
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है N-----c --rq-- -- -i-c -emp-. No vinc perquè no tinc temps. N- v-n- p-r-u- n- t-n- t-m-s- ----------------------------- No vinc perquè no tinc temps. 0
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? Pe- q----- -t qu-d-s? Per què no et quedes? P-r q-è n- e- q-e-e-? --------------------- Per què no et quedes? 0
मुझे अभी काम करना है En-ara --ig--e tr--al-a-. Encara haig de treballar. E-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- ------------------------- Encara haig de treballar. 0
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है N- em -u--o perq-è --c--a hai- de-tr-b-l---. No em quedo perquè encara haig de treballar. N- e- q-e-o p-r-u- e-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- -------------------------------------------- No em quedo perquè encara haig de treballar. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Per-q-è--e---v- -a? Per què se’n va ja? P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
मैं थक गया / गयी हूँ E-t-c c----t. Estic cansat. E-t-c c-n-a-. ------------- Estic cansat. 0
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ Me-n-vaig -er-u- es--c--a-sat------a. Me’n vaig perquè estic cansat / -ada. M-’- v-i- p-r-u- e-t-c c-n-a- / --d-. ------------------------------------- Me’n vaig perquè estic cansat / -ada. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? P---q-- -e---v--j-? Per què se’n va ja? P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
देर हो चुकी है J---s tard. Ja és tard. J- é- t-r-. ----------- Ja és tard. 0
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है Me-n---i--pe-q-è -a--s tar-. Me’n vaig perquè ja és tard. M-’- v-i- p-r-u- j- é- t-r-. ---------------------------- Me’n vaig perquè ja és tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -