वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   ca Aprendre llengües estrangeres

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [vint-i-tres]

Aprendre llengües estrangeres

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? O- ----pr----’esp--y--? On ha après l’espanyol? O- h- a-r-s l-e-p-n-o-? ----------------------- On ha après l’espanyol? 0
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? Pa--a p-rtugu---ta---? Parla portuguès també? P-r-a p-r-u-u-s t-m-é- ---------------------- Parla portuguès també? 0
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ S-,---ta-b--p--lo u-a m--a-d’it-l--. Sí, i també parlo una mica d’italià. S-, i t-m-é p-r-o u-a m-c- d-i-a-i-. ------------------------------------ Sí, i també parlo una mica d’italià. 0
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं P-----q-- p-rla mol--b-. Penso que parla molt bé. P-n-o q-e p-r-a m-l- b-. ------------------------ Penso que parla molt bé. 0
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं Le---l--g--s s-asse--le-. Les llengües s’assemblen. L-s l-e-g-e- s-a-s-m-l-n- ------------------------- Les llengües s’assemblen. 0
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ L-s---- -ompr--dr----. Les puc comprendre bé. L-s p-c c-m-r-n-r- b-. ---------------------- Les puc comprendre bé. 0
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है Pe---pa--a-----i -s-riu-e’---s-difíc-l. Però parlar-ne i escriure’n és difícil. P-r- p-r-a---e i e-c-i-r-’- é- d-f-c-l- --------------------------------------- Però parlar-ne i escriure’n és difícil. 0
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ E----a --ig--n mu-- -’-rror-. Encara faig un munt d’errors. E-c-r- f-i- u- m-n- d-e-r-r-. ----------------------------- Encara faig un munt d’errors. 0
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए N- d-bti ----r--gir---- si u- p---. No dubti a corregir-me, si us plau. N- d-b-i a c-r-e-i---e- s- u- p-a-. ----------------------------------- No dubti a corregir-me, si us plau. 0
आपका उच्चारण अच्छा है L--s--- -ro-u-ci---- és--o---b-n-. La seva pronunciació és molt bona. L- s-v- p-o-u-c-a-i- é- m-l- b-n-. ---------------------------------- La seva pronunciació és molt bona. 0
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं T- u- ll---er-accent. Té un lleuger accent. T- u- l-e-g-r a-c-n-. --------------------- Té un lleuger accent. 0
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है Es --t-e---vin-r ------e. Es pot endevinar d’on ve. E- p-t e-d-v-n-r d-o- v-. ------------------------- Es pot endevinar d’on ve. 0
आपकी मातृभाषा क्या है? Q-i---és-la -ev----engu- m-t----? Quina és la seva llengua materna? Q-i-a é- l- s-v- l-e-g-a m-t-r-a- --------------------------------- Quina és la seva llengua materna? 0
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? Qu- f---lg---c-rs -- ---n-ua v-stè? Que fa algun curs de llengua vostè? Q-e f- a-g-n c-r- d- l-e-g-a v-s-è- ----------------------------------- Que fa algun curs de llengua vostè? 0
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? Qu-- --ter-a- -t--it-a? Quin material utilitza? Q-i- m-t-r-a- u-i-i-z-? ----------------------- Quin material utilitza? 0
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है A----ate-x--- ------eco-d--d-l----. Ara mateix no me’n recordo del nom. A-a m-t-i- n- m-’- r-c-r-o d-l n-m- ----------------------------------- Ara mateix no me’n recordo del nom. 0
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है E---í--l--o--m--- a la-m-mòr--. El títol no em ve a la memòria. E- t-t-l n- e- v- a l- m-m-r-a- ------------------------------- El títol no em ve a la memòria. 0
मैं भूल गया / गयी L’-- oblid--. L’he oblidat. L-h- o-l-d-t- ------------- L’he oblidat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -