б-з-эк--б---т-ң
биз экөөбүз тең
б-з э-ө-б-з т-ң
---------------
биз экөөбүз тең 0 b---eköö-üz t-ŋbiz ekööbüz teŋb-z e-ö-b-z t-ŋ---------------biz ekööbüz teŋ
ал---л-) --н--ал-к--)
ал(бала) жана ал(кыз)
а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-)
---------------------
ал(бала) жана ал(кыз) 0 a--ba------n--al(kı-)al(bala) jana al(kız)a-(-a-a- j-n- a-(-ı-)---------------------al(bala) jana al(kız)
М---- үй--үл-м---л-ж--де.
Менин үй-бүлөм бул жерде.
М-н-н ү---ү-ө- б-л ж-р-е-
-------------------------
Менин үй-бүлөм бул жерде. 0 Me-i--üy--ü-öm b-l --r-e.Menin üy-bülöm bul jerde.M-n-n ü---ü-ö- b-l j-r-e--------------------------Menin üy-bülöm bul jerde.
Мен--ул-же-д----.
Мен бул жердемин.
М-н б-л ж-р-е-и-.
-----------------
Мен бул жердемин. 0 Men bul --rd-mi-.Men bul jerdemin.M-n b-l j-r-e-i-.-----------------Men bul jerdemin.
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van.
А-(-а------л жерде----а --(к-з--б-- ---де.
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде.
А-(-а-а- б-л ж-р-е ж-н- а-(-ы-) б-л ж-р-е-
------------------------------------------
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. 0 Al-ba-a- b-l-j---e j--- a-(k-z) bu- jer-e.Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.A-(-a-a- b-l j-r-e j-n- a-(-ı-) b-l j-r-e-------------------------------------------Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van.
Б-- бул --рде---.
Биз бул жердебиз.
Б-з б-л ж-р-е-и-.
-----------------
Биз бул жердебиз. 0 B-z --- ---deb--.Biz bul jerdebiz.B-z b-l j-r-e-i-.-----------------Biz bul jerdebiz.
Алар-ы- --а---у--л----де.
Алардын баары ушул жерде.
А-а-д-н б-а-ы у-у- ж-р-е-
-------------------------
Алардын баары ушул жерде. 0 Alar-----a--ı-u-ul j--de.Alardın baarı uşul jerde.A-a-d-n b-a-ı u-u- j-r-e--------------------------Alardın baarı uşul jerde.
Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia.
A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától.
Ezt több tudományos kutatás bizonyította.
Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít.
A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk.
A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban.
Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak.
Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni.
Továbbá jobban tudnak koncentrálni is.
De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is.
A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni.
Gyorsabban képesek döntéseket meghozni.
Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani.
Mindig legalább
két
jelentést ismer ugyanarra a tárgyra.
Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel.
A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk.
Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon.
És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti.
Az agy számos része profitál a többnyelvűségből.
A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent.
Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni.
De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki.
És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni.
A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak.
A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben.
Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak.
És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása.
Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!