Kifejezéstár

hu Személyek   »   hy People

1 [egy]

Személyek

Személyek

1 [մեկ]

1 [mek]

People

[andzer (andzink’)]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar örmény Lejátszás Több
én ես ե- -- ես 0
yes yes y-s --- yes
én és te ե- - դ-ւ ես և դու ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
ye- ye---u yes yev du y-s y-v d- ---------- yes yev du
mi ketten Մենք--ր-ու-ս Մենք երկուսս Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
Me--- yer--ss Menk’ yerkuss M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
ő (férfi / fiú) ն- նա ն- -- նա 0
n- na n- -- na
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) նա --նա նա և նա ն- և ն- ------- նա և նա 0
na---v-na na yev na n- y-v n- --------- na yev na
ők ketten ն--նք ------ը նրանք երկուսը ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
nrank- yer-u-y nrank’ yerkusy n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
a férfi տ--մարդ տղամարդ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
tg---a-d tghamard t-h-m-r- -------- tghamard
a nő / az asszony / a feleség կ-ն կին կ-ն --- կին 0
k-n kin k-n --- kin
a gyermek ե--խա երեխա ե-ե-ա ----- երեխա 0
ye--k-a yerekha y-r-k-a ------- yerekha
egy család մի-ըն--նիք մի ընտանիք մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
m- y---ni-’ mi yntanik’ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
az én családom ի--ը--ա-ի-ը իմ ընտանիքը ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
i----------y im yntanik’y i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
A családom itt van. Ի--ընտան--- ա-ստե- -: Իմ ընտանիքը այստեղ է: Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
Im-y--a--k------t--- e Im yntanik’y aystegh e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
Én itt vagyok. Ես ա-ս-եղ -մ: Ես այստեղ եմ: Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-s---st-g----m Yes aystegh yem Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
Te itt vagy. Դ-- ա--տե- ես: Դու այստեղ ես: Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
Du aysteg- y-s Du aystegh yes D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
Ő (a férfi / fiú) itt van és ő (a nő / lány) itt van. Նա -յստեղ է - ---է- է-այստ-ղ: Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
Na-a--t-g- --y-- -a-e- e -ys-e-h Na aystegh e yev na el e aystegh N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
Mi itt vagyunk. Մ-ն--այստ-ղ են-: Մենք այստեղ ենք: Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Me--- --ste-h y---’ Menk’ aystegh yenk’ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
Ti itt vagytok. Դո-ք---ստ-ղ ե-: Դուք այստեղ եք: Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
D-k’-a--t----yek’ Duk’ aystegh yek’ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
Ők mindannyian itt vannak. Նրան--բոլ-ր- ա-ստ-ղ---: Նրանք բոլորը այստեղ են: Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
Nr---- -olor- --------y-n Nrank’ bolory aystegh yen N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

Nyelvtanulással az Alzheimer ellen

Aki mentálisan hosszan fit szeretne maradni, annak nyelveket kell tanulnia. A nyelvtudás megvédhet az időskori demenciától. Ezt több tudományos kutatás bizonyította. Az, hogy mennyi idősen tanul az ember, nem számít. A fontos az, hogy az agyunkat rendszeresen edzésben tartsuk. A szavak memorizálása különböző területeket stimulál az agyban. Ezek a területek fontos kognitív folyamatokat irányítanak. Ezért azok az emberek, akik több nyelven beszélnek, jobban képesek odafigyelni. Továbbá jobban tudnak koncentrálni is. De a többnyelvűségnek vannak más előnyei is. A többnyelvű emberek jobban képesek döntéseket hozni. Gyorsabban képesek döntéseket meghozni. Ez azért van, mert az agyuk megtanult választani. Mindig legalább két jelentést ismer ugyanarra a tárgyra. Mindegyik fogalom egy lehetséges döntési lehetőséget képvisel. A többnyelvűeknek tehát állandóan döntéseket kell hozniuk. Az agyuk hozzá van szokva ahhoz, hogy több dolog közül válasszon. És ez az edzés nem csak a beszédközpontot segíti. Az agy számos része profitál a többnyelvűségből. A nyelvismeret tehát jobb kognitív kontrollt is jelent. Természetesen nem lehet a demencia kialakulását nyelvismeretekkel megakadályozni. De a többnyelvűeknél a betegség lassabban fejlődik ki. És úgy néz ki, az agyuk a következményeket jobban tudja kompenzálni. A demencia tünetei nem olyan erősek azoknál, akik tanulnak. A zavarodottság és a feledékenység nem jelentkezik annyira súlyos mértékben. Tehát a nyelvtanulásból a fiatalok és az idősek egyaránt profitálnak. És: minden megtanult nyelvvel könnyebb lesz egy következő elsajátítása. Gyógyszerek helyett tehát inkább a szótárt vegyük elő!