Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ru Месяцы

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [одиннадцать]

11 [odinnadtsatʹ]

Месяцы

[Mesyatsy]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
január я-в--ь январь я-в-р- ------ январь 0
y--varʹ yanvarʹ y-n-a-ʹ ------- yanvarʹ
február ф-вр-ль февраль ф-в-а-ь ------- февраль 0
f-v--lʹ fevralʹ f-v-a-ʹ ------- fevralʹ
március м-рт март м-р- ---- март 0
mart mart m-r- ---- mart
április а---ль апрель а-р-л- ------ апрель 0
a--elʹ aprelʹ a-r-l- ------ aprelʹ
május м-й май м-й --- май 0
may may m-y --- may
június и--ь июнь и-н- ---- июнь 0
iyu-ʹ iyunʹ i-u-ʹ ----- iyunʹ
Ez hat hónap. Это--------е-яц--. Это шесть месяцев. Э-о ш-с-ь м-с-ц-в- ------------------ Это шесть месяцев. 0
Eto -he--ʹ-mesy--sev. Eto shestʹ mesyatsev. E-o s-e-t- m-s-a-s-v- --------------------- Eto shestʹ mesyatsev.
Január, február, március, я-вар-, ф-в-ал-, м-р-, январь, февраль, март, я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р-, ---------------------- январь, февраль, март, 0
y-nvarʹ,--e----ʹ---a--, yanvarʹ, fevralʹ, mart, y-n-a-ʹ- f-v-a-ʹ- m-r-, ----------------------- yanvarʹ, fevralʹ, mart,
április, május és június. апр-ль,--ай-и--ю--. апрель, май и июнь. а-р-л-, м-й и и-н-. ------------------- апрель, май и июнь. 0
ap-e-ʹ, ----- -yu-ʹ. aprelʹ, may i iyunʹ. a-r-l-, m-y i i-u-ʹ- -------------------- aprelʹ, may i iyunʹ.
július ию-ь июль и-л- ---- июль 0
i--lʹ iyulʹ i-u-ʹ ----- iyulʹ
augusztus ав--ст август а-г-с- ------ август 0
a-g--t avgust a-g-s- ------ avgust
szeptember с-нтя-рь сентябрь с-н-я-р- -------- сентябрь 0
sen-y---ʹ sentyabrʹ s-n-y-b-ʹ --------- sentyabrʹ
október ок-ябрь октябрь о-т-б-ь ------- октябрь 0
o-tya--ʹ oktyabrʹ o-t-a-r- -------- oktyabrʹ
november но---ь ноябрь н-я-р- ------ ноябрь 0
n-y---ʹ noyabrʹ n-y-b-ʹ ------- noyabrʹ
december д--аб-ь декабрь д-к-б-ь ------- декабрь 0
de-ab-ʹ dekabrʹ d-k-b-ʹ ------- dekabrʹ
Ez is hat hónap. Э-о--о-е----ть--е-я---. Это тоже шесть месяцев. Э-о т-ж- ш-с-ь м-с-ц-в- ----------------------- Это тоже шесть месяцев. 0
E-o tozhe-----t- mes--tse-. Eto tozhe shestʹ mesyatsev. E-o t-z-e s-e-t- m-s-a-s-v- --------------------------- Eto tozhe shestʹ mesyatsev.
Július, augusztus, szeptember и-л-,-а-г-с-- --н-я---, июль, август, сентябрь, и-л-, а-г-с-, с-н-я-р-, ----------------------- июль, август, сентябрь, 0
i--l-,---gust- --nt--brʹ, iyulʹ, avgust, sentyabrʹ, i-u-ʹ- a-g-s-, s-n-y-b-ʹ- ------------------------- iyulʹ, avgust, sentyabrʹ,
október, november és december. окт--р-, н--бр- --дек-б--. октябрь, ноябрь и декабрь. о-т-б-ь- н-я-р- и д-к-б-ь- -------------------------- октябрь, ноябрь и декабрь. 0
okty-b--- noya----i d-k-brʹ. oktyabrʹ, noyabrʹ i dekabrʹ. o-t-a-r-, n-y-b-ʹ i d-k-b-ʹ- ---------------------------- oktyabrʹ, noyabrʹ i dekabrʹ.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!