Он -асн-л- н----т-я-на-т-, --о -ел--из-р-работа-.
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал.
О- з-с-у-, н-с-о-р- н- т-, ч-о т-л-в-з-р р-б-т-л-
-------------------------------------------------
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 0 O- za--u-,--e--ot-y------o- c-t------vi--r r-b----.On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.O- z-s-u-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- t-l-v-z-r r-b-t-l----------------------------------------------------On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva.
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал.
On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
Он---ё -ста--я,-н--м--ря н----- -то-б--о уже--о-д--.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
О- е-ё о-т-л-я- н-с-о-р- н- т-, ч-о б-л- у-е п-з-н-.
----------------------------------------------------
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0 On -e----ë----a-s-a, n-s--tr----a-to,-ch-o --l---zh---ozd-o.On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.O- y-s-c-ë o-t-l-y-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- b-l- u-h- p-z-n-.------------------------------------------------------------On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Még maradt, habár már késő volt.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
О---е при--л- н-с-о-ря-на--о,-ч----- --говор--ис-.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
О- н- п-и-ё-, н-с-о-р- н- т-, ч-о м- д-г-в-р-л-с-.
--------------------------------------------------
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 0 O- -- ---sh-l,-----otr----- -o,--ht-----do-o---il---.On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-.-----------------------------------------------------On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem jött, habár megbeszéltük.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt.
Те----з-- ---от-----есм-тр- -а -то, -н-за----.
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул.
Т-л-в-з-р р-б-т-л- Н-с-о-р- н- э-о- о- з-с-у-.
----------------------------------------------
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 0 Telev------ab---l. --smot----n- e--- ---z-s--l.Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-.-----------------------------------------------Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt.
Бы----же поздно- Нес-отр--на-эт----- ещё -ст----.
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался.
Б-л- у-е п-з-н-. Н-с-о-р- н- э-о- о- е-ё о-т-л-я-
-------------------------------------------------
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 0 By-o u-he po----.-Ne-motry- -a-e--, -n-yes-ch- ostal-y-.Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-.--------------------------------------------------------Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Már késő volt. Ennek ellenére maradt még.
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался.
Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
М- ------р-лись.-Не--о-----а--то, о---е-п----л.
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл.
М- д-г-в-р-л-с-. Н-с-о-р- н- э-о- о- н- п-и-ё-.
-----------------------------------------------
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 0 M--d-----r---s-.---smotr-a na ------- ne -ri-hël.My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o- o- n- p-i-h-l--------------------------------------------------My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
Он -о-ит---ши-у,---с-о-ря------,-чт- у--е-о---- -р-в.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
О- в-д-т м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-г- н-т п-а-.
-----------------------------------------------------
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0 O- ---it----hi---------trya -a -o--c--- - n-g----- ---v.On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.O- v-d-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-.--------------------------------------------------------On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
О---дет ------- -е-м---я -а-то--чт----ро-а -коль-кая.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
О- е-е- б-с-р-, н-с-о-р- н- т-, ч-о д-р-г- с-о-ь-к-я-
-----------------------------------------------------
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 0 O- --------s--o,---s-ot-ya n---o, chto-d--o-- --o-----ya.On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.O- y-d-t b-s-r-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- d-r-g- s-o-ʹ-k-y-.---------------------------------------------------------On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Holott jeges az út, gyorsan vezet.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
О---дет-на -е---ипеде--н--мо--я-н- -о, ----о- п-я-.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
О- е-е- н- в-л-с-п-д-, н-с-о-р- н- т-, ч-о о- п-я-.
---------------------------------------------------
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 0 O---e--- ---velos-p-d-- ----o-r---n- t-- c----on-p----.On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.O- y-d-t n- v-l-s-p-d-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- o- p-y-n--------------------------------------------------------On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Holott be van rúgva, kerékpározik.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
У н-го---- п---. -есмот-я-н- э---о- в-д-т--аш-ну.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-.
-------------------------------------------------
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0 U -eg--ne--pra-- -esm-tr---n- --o -n v--i- -----nu.U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u----------------------------------------------------U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
До-о-- ск-ль---я- Не---тря -а -то о- е--т---- -ыс---.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Д-р-г- с-о-ь-к-я- Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- т-к б-с-р-.
-----------------------------------------------------
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 0 D-r--a -kolʹ-k-ya- N-sm-t-y---a et- -n yed-t--ak bys-ro.Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.D-r-g- s-o-ʹ-k-y-. N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t t-k b-s-r-.--------------------------------------------------------Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
Он ------Н---от-я ---это-он --е- н--в-л--ип---.
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде.
О- п-я-. Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- н- в-л-с-п-д-.
-----------------------------------------------
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 0 O--pʹya---Ne--otr-a na-et--o--y--e- n---e---ip-de.On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.O- p-y-n- N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t n- v-l-s-p-d-.--------------------------------------------------On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik.
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде.
On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult.
О---н- мо-ет ----- р-б-т-, --с-о-р--н---о----о-у --ё ----ее -бр--ов-н--.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е-
------------------------------------------------------------------------
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0 O-a n---ozhet n---- ra--t-, n-sm------n--to, ch---u---yë-v-s--e-e -b--zov---y-.Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-.-------------------------------------------------------------------------------Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
Она не-и-ёт - -рачу- ----от-я--а-т----т- ----ё ч-о--------т.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т-
------------------------------------------------------------
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0 On- -e-i--t k v-ac-u, -e-motry--na--o- chto-u ne-- -hto-to b----.Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t---o b-l-t------------------------------------------------------------------Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
Она -о-уп--- --ши-у---е--от-я на -о----- у-н-- н--------.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
О-а п-к-п-е- м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё н-т д-н-г-
---------------------------------------------------------
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0 O---po-----et m--h--u,-ne-m-try- ----o---hto u -e---n---dene-.Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.O-a p-k-p-y-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g---------------------------------------------------------------Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Vásárol egy autót, noha nincs pénze.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást.
У-н---в-сш-е -бр--о-а-и----е-мо-ря н- это,-она н- --жет-на--- ра-оту.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-.
---------------------------------------------------------------------
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0 U-neyë--yssheye o--a---ani-e.-N-s--tr----a-eto- --a ne -ozhet--a--i-r-b-tu.U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-.---------------------------------------------------------------------------U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz.
У-н-ё что-т--б--ит. Н--м---я--а ---,-о---не---ё--- -рач-.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у-
---------------------------------------------------------
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0 U-n-y- chto--o--oli---N----t----n- e-o,---a--- --ët-k --achu.U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.U n-y- c-t---o b-l-t- N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- i-ë- k v-a-h-.-------------------------------------------------------------U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
У---ё н-т---нег--Н--м-тр- на это,-она----у---т-маши-у.
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину.
У н-ё н-т д-н-г- Н-с-о-р- н- э-о- о-а п-к-п-е- м-ш-н-.
------------------------------------------------------
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0 U--eyë n-- --n-g--N-sm-tr---na --o, on- pok-pa-e- -a-hi-u.U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.U n-y- n-t d-n-g- N-s-o-r-a n- e-o- o-a p-k-p-y-t m-s-i-u-----------------------------------------------------------U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót.
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину.
U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.
A gyerekek viszonylag gyorsan megtanulják a nyelveket.
Felnőtteknél ez általában tovább tart.
A gyerekek nem tanulnak jobban mint a felnőttek.
Csak máshogyan tanulnak.
A nyelvek tanulása közben agyunknak nagyon sok feladattal kell megbirkóznia.
Több dolgot kell egyszerre megtanulnia.
Amikor egy nyelvet tanulunk, nem elég ha elgondolkozunk rajta.
Az új szavak kiejtését is meg kell tanulnunk.
Ennek érdekében a beszélő szerveinknek új mozdulatokat kell megtanulniuk.
Emellett agyunknak meg kell tanulni reagálni az új szituációkra is.
Egy idegen nyelven való kommunikáció nagy kihívás.
A felnőttek viszont minden életfázisban máshogy tanulnak meg egy nyelvet.
20-30 éves korban az embereknek még gyakorlatuk van a tanulásban.
Az iskola és az egyetem még nem olyan régen voltak.
Az agy emiatt edzésben van.
Ezért képes az idegen nyelveket nagyon magas szinten elsajátítani.
A 40-50 év közötti emberek már nagyon sok mindent megtanultak.
Agyuk ebből a tudásból profitál.
Jól képes az új tartalmakat a régi tudással összekötni.
Ebben a korban azokat a dolgokat tanulja meg a legjobban, melyeket már ismer.
Ezek például olyan nyelvek, amelyek korábban megtanult nyelvekhez hasonlítanak.
60-70 éves korra az embereknek legtöbbször sok idejük van.
Sokat tudnak gyakorolni.
Ez egy nyelv szempontjából nagyon fontos.
Az idősebb emberek például nagyon jól megtanulnak az idegen nyelven írni.
Sikeresen tanulni minden korban lehet.
Agyunk a serdűlőkor után is képes új idegsejteket létrehozni.
És ezt nagyon szívesen is teszi…