У В-- е--- н--е--т-лефо--? О- - --ня-т---к--что-б-л.
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
У В-с е-т- н-м-р т-л-ф-н-? О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
----------------------------------------------------
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 0 U --- yestʹ-n-me- tele-ona?--n-u -e-y- t-lʹ-o c--- by-.U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.U V-s y-s-ʹ n-m-r t-l-f-n-? O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l--------------------------------------------------------U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Megvan a telefonszám? Az előbb még megvolt.
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
У -ас --ть а------Он-у м-н-----ь-- чт- ---.
У Вас есть адрес? Он у меня только что был.
У В-с е-т- а-р-с- О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
-------------------------------------------
У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 0 U---s----tʹ-adr----On - me--- tol---------b-l.U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.U V-s y-s-ʹ a-r-s- O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-----------------------------------------------U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
У--ас есть --рт-----од---О-а у---ня толь-о -т--бы-а.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
У В-с е-т- к-р-а г-р-д-? О-а у м-н- т-л-к- ч-о б-л-.
----------------------------------------------------
У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 0 U--as y-st- k--ta--oro--?-On--u -en-----l-ko c-t- b---.U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.U V-s y-s-ʹ k-r-a g-r-d-? O-a u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-.-------------------------------------------------------U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Megvan a várostérkép? Az előbb még megvolt.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.
О- п-иш-- ---р---- Он-н---мог пр---- --в-ем-.
Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя.
О- п-и-ё- в-в-е-я- О- н- с-о- п-и-т- в-в-е-я-
---------------------------------------------
Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. 0 O--p-is--l v--remy---On ne -m-g -r-dti -ov---y-.On prishël vovremya? On ne smog pridti vovremya.O- p-i-h-l v-v-e-y-? O- n- s-o- p-i-t- v-v-e-y-.------------------------------------------------On prishël vovremya? On ne smog pridti vovremya.
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
Megtalálta az utat? Nem tudta megtalálni az utat.
Он наш-л--оро-у- О- н- -м-- --йти---рог-.
Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу.
О- н-ш-л д-р-г-? О- н- с-о- н-й-и д-р-г-.
-----------------------------------------
Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. 0 On-na--ë-----o-u?-On ne---og -ayt--do-og-.On nashël dorogu? On ne smog nayti dorogu.O- n-s-ë- d-r-g-? O- n- s-o- n-y-i d-r-g-.------------------------------------------On nashël dorogu? On ne smog nayti dorogu.
Он т-бя--о-я-- -- -е---ог -е-я---н--ь.
Он тебя понял? Он не смог меня понять.
О- т-б- п-н-л- О- н- с-о- м-н- п-н-т-.
--------------------------------------
Он тебя понял? Он не смог меня понять. 0 O- -e--a -ony-l- On -e sm-g--enya---nya-ʹ.On tebya ponyal? On ne smog menya ponyatʹ.O- t-b-a p-n-a-? O- n- s-o- m-n-a p-n-a-ʹ-------------------------------------------On tebya ponyal? On ne smog menya ponyatʹ.
По---- т--не мо--/-не---гла---идт--в-в--м-?
Почему ты не мог / не могла придти вовремя?
П-ч-м- т- н- м-г / н- м-г-а п-и-т- в-в-е-я-
-------------------------------------------
Почему ты не мог / не могла придти вовремя? 0 Poc-e-u-t--ne--o--/ ne m--l- -r-dti--o-r-m--?Pochemu ty ne mog / ne mogla pridti vovremya?P-c-e-u t- n- m-g / n- m-g-a p-i-t- v-v-e-y-?---------------------------------------------Pochemu ty ne mog / ne mogla pridti vovremya?
П----у-ты-не--о- / ----о-ла на-ти дор-гу?
Почему ты не мог / не могла найти дорогу?
П-ч-м- т- н- м-г / н- м-г-а н-й-и д-р-г-?
-----------------------------------------
Почему ты не мог / не могла найти дорогу? 0 Poc---- -- ne mo- /-n--mo-l---a-t-----ogu?Pochemu ty ne mog / ne mogla nayti dorogu?P-c-e-u t- n- m-g / n- m-g-a n-y-i d-r-g-?------------------------------------------Pochemu ty ne mog / ne mogla nayti dorogu?
П-че-у т--не м---- -е м-гл------понять?
Почему ты не мог / не могла его понять?
П-ч-м- т- н- м-г / н- м-г-а е-о п-н-т-?
---------------------------------------
Почему ты не мог / не могла его понять? 0 Po--e----- -e ----- ne--o--a-ye-- -on-a--?Pochemu ty ne mog / ne mogla yego ponyatʹ?P-c-e-u t- n- m-g / n- m-g-a y-g- p-n-a-ʹ-------------------------------------------Pochemu ty ne mog / ne mogla yego ponyatʹ?
Я--е-------не-м-гла----д-и -о-ре--, пот-м--ч-о-а-тоб--- не-хо-и-и.
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
Я н- м-г / н- м-г-а п-и-т- в-в-е-я- п-т-м- ч-о а-т-б-с- н- х-д-л-.
------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. 0 Ya-n- -o--/ ne-------pr---- ---r-m--,-p--o-- ch---a---bus---e-k--d-li.Ya ne mog / ne mogla pridti vovremya, potomu chto avtobusy ne khodili.Y- n- m-g / n- m-g-a p-i-t- v-v-e-y-, p-t-m- c-t- a-t-b-s- n- k-o-i-i-----------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne mogla pridti vovremya, potomu chto avtobusy ne khodili.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem tudtam pontosan jönni, mert nem jött busz.
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
Ya ne mog / ne mogla pridti vovremya, potomu chto avtobusy ne khodili.
Nem tudtam megtalálni az utat, mert nem volt várostérképem.
Я н- -о--/ -- мо--а н-йт---орог-- п-тому --о----еня -- б--- ----- г--о-а.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
Я н- м-г / н- м-г-а н-й-и д-р-г-, п-т-м- ч-о у м-н- н- б-л- к-р-ы г-р-д-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 0 Y- -- -o----n---o-l---a--i-d--og-,-pot--u-c-to-u me--a-----ylo----ty --ro--.Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.Y- n- m-g / n- m-g-a n-y-i d-r-g-, p-t-m- c-t- u m-n-a n- b-l- k-r-y g-r-d-.----------------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem tudtam megtalálni az utat, mert nem volt várostérképem.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
Nem tudtam megérteni, mert olyan hangos volt a zene.
Я н----г-- не--ог-а--го п-ня--, п-т--у---о --з-ка бы-- ----ь--ром-о-.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
Я н- м-г / н- м-г-а е-о п-н-т-, п-т-м- ч-о м-з-к- б-л- о-е-ь г-о-к-й-
---------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. 0 Y- -- -og / n- -o--- --g- po-yat-, --t-mu c--o -uzyka --la oc-e-- g---ko-.Ya ne mog / ne mogla yego ponyatʹ, potomu chto muzyka byla ochenʹ gromkoy.Y- n- m-g / n- m-g-a y-g- p-n-a-ʹ- p-t-m- c-t- m-z-k- b-l- o-h-n- g-o-k-y---------------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne mogla yego ponyatʹ, potomu chto muzyka byla ochenʹ gromkoy.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem tudtam megérteni, mert olyan hangos volt a zene.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
Ya ne mog / ne mogla yego ponyatʹ, potomu chto muzyka byla ochenʹ gromkoy.
Мне-п--шло-ь-взять так-и.
Мне пришлось взять такси.
М-е п-и-л-с- в-я-ь т-к-и-
-------------------------
Мне пришлось взять такси. 0 M-e -rishlosʹ v-y----t-ksi.Mne prishlosʹ vzyatʹ taksi.M-e p-i-h-o-ʹ v-y-t- t-k-i----------------------------Mne prishlosʹ vzyatʹ taksi.
Мн----ишл----к------к-р-у-г-р---.
Мне пришлось купить карту города.
М-е п-и-л-с- к-п-т- к-р-у г-р-д-.
---------------------------------
Мне пришлось купить карту города. 0 M-e----s-lo-ʹ---pi-ʹ -artu -o-o--.Mne prishlosʹ kupitʹ kartu goroda.M-e p-i-h-o-ʹ k-p-t- k-r-u g-r-d-.----------------------------------Mne prishlosʹ kupitʹ kartu goroda.
A felnőttek már nem tanulnak meg egy nyelvet olyan könnyen mint a gyerekek.
Az agyuk teljesen kifejlődött.
Ezért nem tud már olyan könnyen új hálózatokat létrehozni.
De felnőttként is lehetséges egy nyelvnek az kiváló elsajátítása!
Ennek érdekében abba az országba kell utazni, ahol beszélik a nyelvet.
Külföldön sokkal hatékonyabban lehet megtanulni egy idegen nyelvet.
Ezt mindenki tudja, aki már volt külföldön nyelvet tanulni.
A természetes környezetben sokkal gyorsabban tanulja meg az ember a nyelvet.
Egy új kutatás egy érdekes eredményre jutott.
Kiderítette, hogy egy új nyelvet külföldön máshogyan tanul meg az ember!
Az agyunk az idegen nyelvet úgy képes feldolgozni mint az anyanyelvet.
Kutatók már régóta úgy gondolják, hogy többféle tanulási folyamat létezik.
Egy kísérlet során ez most beigazolódni látszik.
Tesztalanyok egy csoportjának egy kitalált nyelvet kellett megtanulniuk.
A csoport egy része hagyományos tanórákon vett részt.
A csoport másik része egy színlelt külföldi helyzetben tanult.
Ezeknek a tesztalanyoknak egy idegen környezetben kellett feltalálniuk magukat.
Mindenki, akivel kapcsolatba kerültek, az idegen nyelvet beszélte.
A csoport ezen tagjai tehát nem hagyományos diákok voltak.
Egy ismeretlen közösség tagjai voltak.
Így rá voltak kényszerítve, hogy gyorsan eligazodjanak az új nyelven.
Egy idő után a csoportokat tesztelték.
Mindkét csoport tagjai ugyanolyan jó eredményeket értek el.
Az agyuk azonban az új nyelvet különféle képen dolgozta fel!
Azok, akik ‘külföldön’ tanultak, feltűnő agyi aktivitást mutattak.
Az agyuk az idegen nyelvtant úgy dolgozta fel mint az saját anyanyelvüket.
Ugyanazokat a folyamatokat lehetett felismerni, mint az anyanyelvűknél.
A nyaralás nyelvtanulási szándékkal a legszebb
és
a leghatásosabb formája a tanulásnak!