Т---а--- ле-и-ы- – ---б-д------м ле----м!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0 Ty--akoy -en--yy - n- -udʹ ta-i- leniv-m!Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m------------------------------------------Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Ты -ак-до-го-с---- – н----и та- -о--о!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго! 0 T- tak ----o-spi----–----s-i ----dolgo!Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o----------------------------------------Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Т----и--д----т-к--о-дн--- -е прихо-и т---п-здно!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0 T- pr-----ish--tak--oz-no-- ne-pri---d- -ak--oz-no!Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!---------------------------------------------------Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
إنك تأتي في وقت متأخر ـــــ لا تتأخر بهذا الشكل!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Ты--а--гром----меёшь-- - не--м--с--та- -ромко!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0 Ty-t-k gr---o -mey--h-s-a - n---meysy- --- -romko!Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!--------------------------------------------------Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Т--т-- т-хо-г---р--ь – н--гов-ри---к т---!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0 Ty---k------ go---is---- ne ---o-- t----ikho!Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o----------------------------------------------Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Ты сл---о--мног--пьёш--–--е пей т-к-м--го!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0 T- sl-s------n-g- -ʹ-ës-ʹ –-ne pey -ak--nog-!Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o----------------------------------------------Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Т- -л-шко- м---о к-ри-- –-не-к-р----к --ог-!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много! 0 Ty slishko--mno-- k---shʹ - -e--u-i--a- --og-!Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o-----------------------------------------------Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Ты с---ком---ог--р-бот---- --не р----ай-та- -ного!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0 Ty--li---om m---o -ab-ta-e--- –--e -abota--ta- -n-g-!Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o------------------------------------------------------Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
Ты-т-----ст-----д--- –-не -з----а- б-----!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0 T--t-- by-t-- -e--i-hʹ – ne--ez-i---k b--tr-!Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-!---------------------------------------------Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
A kínait beszélik a legtöbben a világon.
Azonban nincs olyan hogy egy kínai nyelv.
Többféle kínai nyelv létezik.
Mindegyikük a sino-tibeti nyelvcsaládhoz tartozik.
Összesen körülbelül 1,3 milliárd ember beszél kínaiul.
A legtöbbjük a Kínai Népköztársaság illetve Tajvan területén él.
Sok kínai kisebbséggel rendelkező ország is létezik.
A legnagyobb létszámmal az észak-kínai nyelvet beszélik.
Ezt az egységesített nyelvet mandarinnak is hívják.
A mandarin a Kínai Népköztársaság hivatalos nyelve.
A többi kínai nyelvet sokszor csak dialektusként említik.
Tajvanban és Szingapúrban is a mandarin nyelvet beszélik.
A mandarin 850 millió ember anyanyelve.
Azonban majdnem minden kínaiul beszélő megérti.
A különböző dialektusokon beszélők ezért az egymás közötti kommunikációhoz használják.
Minden kínai egy közös írást használ.
A kínai írás 4000-5000 éves.
Ezzel a kínai rendelkezik a legősibb irodalmi múlttal.
Más ázsiai kultúrák is átvették a kínai írást.
A kínai írásjelek bonyolultabbak mint az ábécé rendszere.
A beszélt kínai azonban nem annyira bonyolult.
A nyelvtant viszonylag hamar meg lehet tanulni.
Ezért azok akik tanulják, gyorsan képesek sikereket elérni.
És egyre többen szeretnének kínaiul megtanulni!
Idegen nyelvként egyre nagyobb a jelentősége.
Mindenhol kínálnak már kínai nyelv tanfolyamokat.
Vegye a bátorságát!
A kínai lesz a jövő nyelve…