Kifejezéstár

hu Testrészek   »   sr Делови тела

58 [ötvennyolc]

Testrészek

Testrészek

58 [педесет и осам]

58 [pedeset i osam]

Делови тела

[Delovi tela]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szerb Lejátszás Több
Rajzolok egy férfit. Ја--р-ам-м--к--ц-. Ја цртам мушкарца. Ј- ц-т-м м-ш-а-ц-. ------------------ Ја цртам мушкарца. 0
J------- muškarc-. Ja crtam muškarca. J- c-t-m m-š-a-c-. ------------------ Ja crtam muškarca.
Először a fejét. П----гл---. Прво главу. П-в- г-а-у- ----------- Прво главу. 0
Pr-o------. Prvo glavu. P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu.
A férfi kalapot hord. Мушка-ац --си ш-ш--. Мушкарац носи шешир. М-ш-а-а- н-с- ш-ш-р- -------------------- Мушкарац носи шешир. 0
M--k-ra- --s- --š-r. Muškarac nosi šešir. M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir.
A hajat nem lehet látni. Ко-- с- н---иди. Коса се не види. К-с- с- н- в-д-. ---------------- Коса се не види. 0
K-s- se--- --di. Kosa se ne vidi. K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi.
A füleket sem lehet látni. Уши-с- -а-о-е-н- ---е. Уши се такође не виде. У-и с- т-к-ђ- н- в-д-. ---------------------- Уши се такође не виде. 0
U-i-s- t-k-------vi--. Uši se takođe ne vide. U-i s- t-k-đ- n- v-d-. ---------------------- Uši se takođe ne vide.
A hátat sem lehet látni. Леђа с--т-ко------в-д-. Леђа се такође не виде. Л-ђ- с- т-к-ђ- н- в-д-. ----------------------- Леђа се такође не виде. 0
L--- -e -ak--- ne v--e. Leđa se takođe ne vide. L-đ- s- t-k-đ- n- v-d-. ----------------------- Leđa se takođe ne vide.
Lerajzolom a szemeket és a szájat. Ј- ц--ам о-и и -ста. Ја цртам очи и уста. Ј- ц-т-м о-и и у-т-. -------------------- Ја цртам очи и уста. 0
J--cr-am -č--i us-a. Ja crtam oči i usta. J- c-t-m o-i i u-t-. -------------------- Ja crtam oči i usta.
A férfi táncol és nevet. М--к---ц--леш- и---е-- -е. Мушкарац плеше и смеје се. М-ш-а-а- п-е-е и с-е-е с-. -------------------------- Мушкарац плеше и смеје се. 0
Mu-k-----p-e-- --smeje -e. Muškarac pleše i smeje se. M-š-a-a- p-e-e i s-e-e s-. -------------------------- Muškarac pleše i smeje se.
A férfinek hosszú orra van. М--к---ц-им- д---нос. Мушкарац има дуг нос. М-ш-а-а- и-а д-г н-с- --------------------- Мушкарац има дуг нос. 0
M---a-a---ma-d-g---s. Muškarac ima dug nos. M-š-a-a- i-a d-g n-s- --------------------- Muškarac ima dug nos.
Visz egy botot a kezében. Он -оси--т---у-----ма. Он носи штап у рукама. О- н-с- ш-а- у р-к-м-. ---------------------- Он носи штап у рукама. 0
On --s--šta- u r-k-ma. On nosi štap u rukama. O- n-s- š-a- u r-k-m-. ---------------------- On nosi štap u rukama.
Egy sálat is hord a nyaka körül. Он -а-о-е-н-си--а---к- -р-т-. Он такође носи шал око врата. О- т-к-ђ- н-с- ш-л о-о в-а-а- ----------------------------- Он такође носи шал око врата. 0
On-ta-o-e-nosi--a--ok- --ata. On takođe nosi šal oko vrata. O- t-k-đ- n-s- š-l o-o v-a-a- ----------------------------- On takođe nosi šal oko vrata.
Tél van és hideg. З--- је и-хла-но --. Зима је и хладно је. З-м- ј- и х-а-н- ј-. -------------------- Зима је и хладно је. 0
Zim---e-i-hl-d-o je. Zima je i hladno je. Z-m- j- i h-a-n- j-. -------------------- Zima je i hladno je.
A karok erősek. Ру-- ---сна-н-. Руке су снажне. Р-к- с- с-а-н-. --------------- Руке су снажне. 0
Ruke s------ne. Ruke su snažne. R-k- s- s-a-n-. --------------- Ruke su snažne.
A lábak szintén erősek. Н--е су ---ођ---на---. Ноге су такође снажне. Н-г- с- т-к-ђ- с-а-н-. ---------------------- Ноге су такође снажне. 0
N-ge-su ta-o-e----ž-e. Noge su takođe snažne. N-g- s- t-k-đ- s-a-n-. ---------------------- Noge su takođe snažne.
A férfi hóból van. Муш------ј---д с----. Мушкарац је од снега. М-ш-а-а- ј- о- с-е-а- --------------------- Мушкарац је од снега. 0
M--k-ra- j- -d-s----. Muškarac je od snega. M-š-a-a- j- o- s-e-a- --------------------- Muškarac je od snega.
Nem visel nadrágot és kabátot. Он н- н----пан-ало-е-- --нт-л. Он не носи панталоне и мантил. О- н- н-с- п-н-а-о-е и м-н-и-. ------------------------------ Он не носи панталоне и мантил. 0
O---- ---- pa-t---ne-i man-il. On ne nosi pantalone i mantil. O- n- n-s- p-n-a-o-e i m-n-i-. ------------------------------ On ne nosi pantalone i mantil.
De a férfi nem fagy meg. А-и-му----ац с- н-----зав-. Али мушкарац се не смрзава. А-и м-ш-а-а- с- н- с-р-а-а- --------------------------- Али мушкарац се не смрзава. 0
A-- m-š-ar-c----n- smrzav-. Ali muškarac se ne smrzava. A-i m-š-a-a- s- n- s-r-a-a- --------------------------- Ali muškarac se ne smrzava.
Ő egy hóember. Он-ј----ешк--Бе-и-. Он је Снешко Белић. О- ј- С-е-к- Б-л-ћ- ------------------- Он је Снешко Белић. 0
On-j--S-e----Be-i--. On je Sneško Belic-. O- j- S-e-k- B-l-c-. -------------------- On je Sneško Belić.

Az őseink nyelve

A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni. Ehhez különböző módszereket használnak. De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek? Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb. Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat. Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek. Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni. Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak. Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg. Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták. A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt. Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I. Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige. Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet. Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik. Az I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja. 120 nyelv ezek keverékét használja. T-I-A és a T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek. A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik. Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek. A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi. Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál. A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek. Ez a rendszer minden nyelv alapja. Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól. Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk. A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka. Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…