Kifejezéstár

hu Birtokos névmások 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

Birtokos névmások 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar albán Lejátszás Több
én – enyém un--– i imi unё – i imi u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
Nem találom a kulcsomat. Nu- -o---gjej -els-----m. Nuk po e gjej çelsin tim. N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
Nem találom a jegyemet. N----o - g-ej-b-l--ё---i-e. Nuk po e gjej biletёn time. N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
te – tiéd ti --i -ti ti – i yti t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
Megtaláltad a kulcsodat? A--e -j-tur------- -ё-d? A ke gjetur çelsin tёnd? A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
Megtaláltad a jegyedet? A ---g--t-r--ilet-n -ёn-e? A ke gjetur biletёn tёnde? A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
ő – övé a- ----tij ai – i tij a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
Tudod, hogy hol van a kulcsa? A e---,----ёs----çe------ ti-? A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
Tudod, hol van a jegye? A e-di---u ё-------leta e--ij? A e di, ku ёshtё bileta e tij? A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
ő – övé ajo-–-- s-j ajo – i saj a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
A pénze elveszett. L--ёt-- -a- ka-ё hum-u-. Lekёt e saj kanё humbur. L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
És a hitelkártyája is elveszett. Ed-e kar---e -a--- kr-di--t -a-h--bur. Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
mi – miénk n--- i--ni ne – i yni n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
A nagyapánk beteg. Gj---- yn---shtё-------. Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
A nagymamánk egészséges. G---h-----nё----t--mir-. Gjyshja jonё ёshtё mirё. G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
ti – tiétek j-------u--i ju – i juaji j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
Gyerekek, hol van apukátok? F-m-j-- -- ё--tё bab- ----? Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
Gyerekek, hol van anyukátok? F--ijё- -u-ё-h------i----j? Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

Kreatív nyelv

A kreativitás manapság egy nagyon fontos tulajdonság. Mindenki kreatív akar lenni. A kreatív emberek ugyanis intelligensnek számítanak. A nyelvünknek is kreatívnak kell lennie. Régebben arra törekedtek, hogy minél helyesebben beszéljenek. Manapság már minél kreatívabban akarjuk kifejezni magunkat. A reklámok és az új médiák kiváló példák erre. Megmutatják, hogyan lehet a nyelvvel játszani. Körülbelül 50 éve egyre nagyobb jelentőséggel bír a kreativitás. Még a kutatók is foglalkoznak ezzel a jelenséggel. Pszichológusok, pedagógusok és filozófusok vizsgálják a kreatív folyamatokat. A kreativitást pedig úgy definiálják, mint az új létrahozására irányuló képességet. Egy kreatív szónok tehát új nyelvi formákat hoz létre. Ezek lehetnek szavak vagy akár nyelvtani struktúrák. A nyelvészek a kreatív beszédben ismerik fel, hogy hogyan alakul a nyelvünk. De nem minden ember érti meg az új nyelvi elemeket. A kreatív nyelv megértéséhez tudásra van szükségünk. Tudnunk kell, hogyan működik egy nyelv. Ismerni kell a világot, ahol a nyelvet használók élnek. Csak így tudjuk megérteni, hogy mit akarnak mondani. Egy példa erre a fiatalok nyelve. A gyerekek és a fiatalok folyton új kifejezéseket találnak ki. A felnőttek sokszor nem értik meg ezeket a szavakat. Léteznek már szótárak is, amelyek a fiatalok nyelvét értelmezik. De ezek sokszor már egy generáció alatt elévülnek! A kreatív beszédet viszont meg lehet tanulni. Szakemberek különböző tanfolyamokat kínálnak ilyen célból. A legfontosabb szabály mindig úgy szól: Használja saját belső hangját!