Egy kék ruha van rajtam.
أرت---ثوب----زرق.
أرتدي ثوبا- أزرق.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
ar-a-- thwb-a- -a-r-q-.
artadi thwbaan 'azraqa.
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
Egy kék ruha van rajtam.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
Egy piros ruha van rajtam.
أ---- ث-با---ح---
أرتدي ثوبا- أحمر.
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'-rt-d- thwbaan--ahm-r.
'artadi thwbaan 'ahmar.
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
Egy piros ruha van rajtam.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
Egy zöld ruha van rajtam.
أ---- ث-ب-ً أ-ض--
أرتدي ثوبا- أخضر.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
art-d- t-wb--n -akh-ar.
artadi thwbaan 'akhdar.
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
Egy zöld ruha van rajtam.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
Veszek egy fekete táskát.
أ---ي حق--ة--د سو----
أشتري حقيبة يد سوداء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a-h--ari ha--ba- yd--uda-.
ashatari haqibat yd suda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
Veszek egy fekete táskát.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
Veszek egy barna táskát.
أ-------ي-ة----ب-ي--
أشتري حقيبة يد بنية.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-hat--i--aqiba- -- ba-i--a.
ashatari haqibat yd baniata.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
Veszek egy barna táskát.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
Veszek egy fehér táskát.
-ش-ري--قي---يد ب--اء-
أشتري حقيبة يد بيضاء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a-ha-ari-h-qi--t--d--ay-a'.
ashatari haqibat yd bayda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
Veszek egy fehér táskát.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
Szükségem van egy új autóra.
إن- بحاج---لى--يار--ج--د-.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'-i-i bih-j-t-----a--s--arat-j-did-t-.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Szükségem van egy új autóra.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Szükségem van egy gyors autóra.
إ-ي-ب-اج- إل--س---ة --يع-.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'i--i---hajat-'i-la-----a--t-s-ri-ata.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Szükségem van egy gyors autóra.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Szükségem van egy kényelmes autóra.
إ-ي---ا---إلى سيا----ر-حة.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'-in- b--ajat 'iil----a-ar-t---r---.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Szükségem van egy kényelmes autóra.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Ott, fent egy idős nő lakik.
-ي-ا---م --ع--ي-ت-يش س----ع--ز.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f----q--m -l----w-i -ae-sh--ayi--t-- ea--z.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Ott, fent egy idős nő lakik.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Ott, fent egy kövér nő lakik.
-ي ال--م-ا--ل-ي--عيش-سي-ة سم---.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f---lqism--lealaw-i --eish s-y-d--a--s--i----.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Ott, fent egy kövér nő lakik.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
في-ال-س--السفل- ت-ي--سي-ة---ول-ة.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f- a-q--- -lsu-li- ----s- sa---ata- -a-u--.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
A vendégeink kedves emberek voltak.
كا- ضيوفن----ا-ا- ----ء-
كان ضيوفنا أناسا- لطفاء.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
kan du-ufin---n--aa---it-fa-a.
kan duyufina anasaan litafa'a.
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
A vendégeink kedves emberek voltak.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
A vendégeink udvarias emberek voltak.
ك-ن-ض----ا أ-اساً مؤ-بي--
كان ضيوفنا أناسا- مؤدبين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
kaa---uy--i-------aa---uw--ibi-a.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
A vendégeink udvarias emberek voltak.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
A vendégeink érdekes emberek voltak.
--ن ----ن---ن-س-- م--ين.
كان ضيوفنا أناسا- مهمين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
ka---duy--i---an--a---mi--i-a.
kaan duyufina anasaan mihmina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
A vendégeink érdekes emberek voltak.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
Kedves gyerekeim vannak.
-ند- ---ال---يع-ن-
عندي أطفال مطيعون.
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
eind- --t--l mat-euna.
eindi 'atfal matieuna.
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
Kedves gyerekeim vannak.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak.
-ك---ي-ا--- -ن----أو-----ق---.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l---a-jay-a--n- -in--h-- 'a-l-d ---a--n-.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Az ön gyerekei jók?
-- أول--ك م--ب-- -
هل أولادك مؤدبون ؟
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl-'a---di- ---d-b-- ?
hl 'awladik muadibun ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
Az ön gyerekei jók?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?