Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   uk Питання – минулий час 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [вісімдесят п’ять]

85 [visimdesyat pʺyatʹ]

Питання – минулий час 1

[Pytannya – mynulyy̆ chas 1]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar ukrán Lejátszás Több
Mennyit ivott? С-і-ьки-Ви-в--ил-? Скільки Ви випили? С-і-ь-и В- в-п-л-? ------------------ Скільки Ви випили? 0
Sk--ʹ----y--yp-l-? Skilʹky Vy vypyly? S-i-ʹ-y V- v-p-l-? ------------------ Skilʹky Vy vypyly?
Mennyit dolgozott? С-іл--и--и--р--ювали? Скільки Ви працювали? С-і-ь-и В- п-а-ю-а-и- --------------------- Скільки Ви працювали? 0
Ski---y V--prat-yuv-l-? Skilʹky Vy pratsyuvaly? S-i-ʹ-y V- p-a-s-u-a-y- ----------------------- Skilʹky Vy pratsyuvaly?
Mennyit írt? С-ільки--и-н--и-али? Скільки Ви написали? С-і-ь-и В- н-п-с-л-? -------------------- Скільки Ви написали? 0
Ski--ky Vy-napy--ly? Skilʹky Vy napysaly? S-i-ʹ-y V- n-p-s-l-? -------------------- Skilʹky Vy napysaly?
Hogy aludt? Як----спал-? Як Ви спали? Я- В- с-а-и- ------------ Як Ви спали? 0
Y-------pa--? Yak Vy spaly? Y-k V- s-a-y- ------------- Yak Vy spaly?
Hogy sikerült a vizsgája? Я- В---дал-----ит? Як Ви здали іспит? Я- В- з-а-и і-п-т- ------------------ Як Ви здали іспит? 0
Y-k-V--zd--- --py-? Yak Vy zdaly ispyt? Y-k V- z-a-y i-p-t- ------------------- Yak Vy zdaly ispyt?
Hogy találta meg az utat? Я- Ви-зна-----д-рогу? Як Ви знайшли дорогу? Я- В- з-а-ш-и д-р-г-? --------------------- Як Ви знайшли дорогу? 0
Y-k-Vy-z--y̆s-----or-hu? Yak Vy znay-shly dorohu? Y-k V- z-a-̆-h-y d-r-h-? ------------------------ Yak Vy znay̆shly dorohu?
Kivel beszélt? З---м----г-в--и--? З ким Ви говорили? З к-м В- г-в-р-л-? ------------------ З ким Ви говорили? 0
Z-k-m ----ovor-ly? Z kym Vy hovoryly? Z k-m V- h-v-r-l-? ------------------ Z kym Vy hovoryly?
Kivel volt megbeszélése? З-ки--В- д-м-----ся? З ким Ви домовилися? З к-м В- д-м-в-л-с-? -------------------- З ким Ви домовилися? 0
Z ky--V--d--ovylysya? Z kym Vy domovylysya? Z k-m V- d-m-v-l-s-a- --------------------- Z kym Vy domovylysya?
Kivel ünnepelt születésnapot? З -им-В--с--т-у---и---нь н---д-е-н-? З ким Ви святкували день народження? З к-м В- с-я-к-в-л- д-н- н-р-д-е-н-? ------------------------------------ З ким Ви святкували день народження? 0
Z-ky--Vy--vy--ku--l--de-ʹ n-r--z--n---? Z kym Vy svyatkuvaly denʹ narodzhennya? Z k-m V- s-y-t-u-a-y d-n- n-r-d-h-n-y-? --------------------------------------- Z kym Vy svyatkuvaly denʹ narodzhennya?
Hol volt? Д- В--б-ли? Де Ви були? Д- В- б-л-? ----------- Де Ви були? 0
D- V-----y? De Vy buly? D- V- b-l-? ----------- De Vy buly?
Hol lakott? Д- Ви-жи--? Де Ви жили? Д- В- ж-л-? ----------- Де Ви жили? 0
D--V-----ly? De Vy zhyly? D- V- z-y-y- ------------ De Vy zhyly?
Hol dolgozott? Де -- -р--юв-л-? Де Ви працювали? Д- В- п-а-ю-а-и- ---------------- Де Ви працювали? 0
D- ---pr-t--uvaly? De Vy pratsyuvaly? D- V- p-a-s-u-a-y- ------------------ De Vy pratsyuvaly?
Mit ajánlott? Щ--Ви-----мен--в-ли? Що Ви рекомендували? Щ- В- р-к-м-н-у-а-и- -------------------- Що Ви рекомендували? 0
S-ch- V----k-m--du-aly? Shcho Vy rekomenduvaly? S-c-o V- r-k-m-n-u-a-y- ----------------------- Shcho Vy rekomenduvaly?
Mit evett? Щ- В- -л-? Що Ви їли? Щ- В- ї-и- ---------- Що Ви їли? 0
S------y i--y? Shcho Vy i-ly? S-c-o V- i-l-? -------------- Shcho Vy ïly?
Mit tapasztalt meg? Що-В- --знал-ся? Що Ви дізналися? Щ- В- д-з-а-и-я- ---------------- Що Ви дізналися? 0
S---o -y -iz---ysya? Shcho Vy diznalysya? S-c-o V- d-z-a-y-y-? -------------------- Shcho Vy diznalysya?
Milyen gyorsan hajtott? Я- ---д---Ви-їхали? Як швидко Ви їхали? Я- ш-и-к- В- ї-а-и- ------------------- Як швидко Ви їхали? 0
Yak -h--dko V------al-? Yak shvydko Vy i-khaly? Y-k s-v-d-o V- i-k-a-y- ----------------------- Yak shvydko Vy ïkhaly?
Mennyi ideig repült? Я- -о-го -- -етіли? Як довго Ви летіли? Я- д-в-о В- л-т-л-? ------------------- Як довго Ви летіли? 0
Ya----v-o-Vy-let--y? Yak dovho Vy letily? Y-k d-v-o V- l-t-l-? -------------------- Yak dovho Vy letily?
Milyen magasra ugrott? Я--в--о-------тр------? Як високо Ви стрибнули? Я- в-с-к- В- с-р-б-у-и- ----------------------- Як високо Ви стрибнули? 0
Ya--vys------ s-ryb--l-? Yak vysoko Vy strybnuly? Y-k v-s-k- V- s-r-b-u-y- ------------------------ Yak vysoko Vy strybnuly?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!