Kifejezéstár

hu Kérdezni – Múlt 1   »   be Пытанні – прошлы час 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Kérdezni – Múlt 1

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

[Pytannі – proshly chas 1]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar belorusz Lejátszás Több
Mennyit ivott? Кольк- Вы---п-л-? Колькі Вы выпілі? К-л-к- В- в-п-л-? ----------------- Колькі Вы выпілі? 0
K----і--y-v-pі-і? Kol’kі Vy vypіlі? K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Mennyit dolgozott? К--ьк--Вы ---ц-в-лі? Колькі Вы працавалі? К-л-к- В- п-а-а-а-і- -------------------- Колькі Вы працавалі? 0
K-------- pra-------? Kol’kі Vy pratsavalі? K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Mennyit írt? Ко-ьк--Вы--а---а--? Колькі Вы напісалі? К-л-к- В- н-п-с-л-? ------------------- Колькі Вы напісалі? 0
K-l’----- ---і---і? Kol’kі Vy napіsalі? K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Hogy aludt? Як--ы с-а--? Як Вы спалі? Я- В- с-а-і- ------------ Як Вы спалі? 0
Y-- -- -pal-? Yak Vy spalі? Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
Hogy sikerült a vizsgája? Як--ы-здал--э--а--н? Як Вы здалі экзамен? Я- В- з-а-і э-з-м-н- -------------------- Як Вы здалі экзамен? 0
Y-k -y-z-al--e-z--en? Yak Vy zdalі ekzamen? Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
Hogy találta meg az utat? Я--Вы з---шлі---ях? Як Вы знайшлі шлях? Я- В- з-а-ш-і ш-я-? ------------------- Як Вы знайшлі шлях? 0
Ya- -y zna-s-l- -hl---h? Yak Vy znayshlі shlyakh? Y-k V- z-a-s-l- s-l-a-h- ------------------------ Yak Vy znayshlі shlyakh?
Kivel beszélt? З к-м -ы-р--------і? З кім Вы размаўлялі? З к-м В- р-з-а-л-л-? -------------------- З кім Вы размаўлялі? 0
Z-kіm -y ra-m-ulyalі? Z kіm Vy razmaulyalі? Z k-m V- r-z-a-l-a-і- --------------------- Z kіm Vy razmaulyalі?
Kivel volt megbeszélése? З --м-Вы --м-----ся? З кім Вы дамовіліся? З к-м В- д-м-в-л-с-? -------------------- З кім Вы дамовіліся? 0
Z------y-da--vіl-s--? Z kіm Vy damovіlіsya? Z k-m V- d-m-v-l-s-a- --------------------- Z kіm Vy damovіlіsya?
Kivel ünnepelt születésnapot? З-кі--Вы с-ят-а---- дзе-- на-о-зін-ў? З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? З к-м В- с-я-к-в-л- д-е-ь н-р-д-і-а-? ------------------------------------- З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 0
Z --m-V--s-y---av------en’ --rodz----? Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau? Z k-m V- s-y-t-a-a-і d-e-’ n-r-d-і-a-? -------------------------------------- Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
Hol volt? Дз- -ы-б-л-? Дзе Вы былі? Д-е В- б-л-? ------------ Дзе Вы былі? 0
D-e -y by-і? Dze Vy bylі? D-e V- b-l-? ------------ Dze Vy bylі?
Hol lakott? Д-е Вы----і? Дзе Вы жылі? Д-е В- ж-л-? ------------ Дзе Вы жылі? 0
Dze -y-z---і? Dze Vy zhylі? D-e V- z-y-і- ------------- Dze Vy zhylі?
Hol dolgozott? Д-- -----а--валі? Дзе Вы працавалі? Д-е В- п-а-а-а-і- ----------------- Дзе Вы працавалі? 0
Dz- Vy -ra----a-і? Dze Vy pratsavalі? D-e V- p-a-s-v-l-? ------------------ Dze Vy pratsavalі?
Mit ajánlott? Шт- В--п-р--лі? Што Вы параілі? Ш-о В- п-р-і-і- --------------- Што Вы параілі? 0
S-to--y p--a-lі? Shto Vy paraіlі? S-t- V- p-r-і-і- ---------------- Shto Vy paraіlі?
Mit evett? Шт--Вы-з’е--? Што Вы з’елі? Ш-о В- з-е-і- ------------- Што Вы з’елі? 0
Sh-o Vy-z’-l-? Shto Vy z’elі? S-t- V- z-e-і- -------------- Shto Vy z’elі?
Mit tapasztalt meg? Шт--В--д-----ліс-? Што Вы даведаліся? Ш-о В- д-в-д-л-с-? ------------------ Што Вы даведаліся? 0
Sh-o--y d-ve-a-іsya? Shto Vy davedalіsya? S-t- V- d-v-d-l-s-a- -------------------- Shto Vy davedalіsya?
Milyen gyorsan hajtott? Я- хут-а Вы ехал-? Як хутка Вы ехалі? Я- х-т-а В- е-а-і- ------------------ Як хутка Вы ехалі? 0
Y-k k-utka--- -e-h-l-? Yak khutka Vy yekhalі? Y-k k-u-k- V- y-k-a-і- ---------------------- Yak khutka Vy yekhalі?
Mennyi ideig repült? Як д---- -- --ц---? Як доўга Вы ляцелі? Я- д-ў-а В- л-ц-л-? ------------------- Як доўга Вы ляцелі? 0
Y----o--a V- --a-s-l-? Yak douga Vy lyatselі? Y-k d-u-a V- l-a-s-l-? ---------------------- Yak douga Vy lyatselі?
Milyen magasra ugrott? Я- высо-а ----к--нул-? Як высока Вы скокнулі? Я- в-с-к- В- с-о-н-л-? ---------------------- Як высока Вы скокнулі? 0
Ya---ys-ka V----oknu--? Yak vysoka Vy skoknulі? Y-k v-s-k- V- s-o-n-l-? ----------------------- Yak vysoka Vy skoknulі?

Az afrikai nyelvek

Afrikában nagyon sok különböző nyelven beszélnek. Egyik kontinensen sincs annyi nyelv mint Afrikában. Az afrikai nyelvek sokszínűsége lenyűgöző. Úgy vélik, körülbelül 2000 afrikai nyelv létezik. Ezek a nyelvek azonban nem mind hasonlítanak egymásra! Sőt, épp ellenkezőleg - sokszor egészen különbözőek! Az afrikai nyelvek négy nyelvcsaládhoz tartoznak. Némely afrikai nyelv világviszonylatban egyedülálló jellegzetességgel rendelkezik. Léteznek például olyan hangok, melyeket külföldiek nem képesen kiejteni. Az országhatárok Afrikában nem mindig azonosan a nyelvi határokkal. Némely területen nagyon sok nyelvet beszélnek. Tanzániában például mind a négy nyelvcsaládból találunk nyelvet. Az afrikai nyelvek között kivételt képez az Afrikaans. Ez a nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki. Akkoriban a különböző kontinensekről érkező emberek találkoztak egymással. Afrikából, Európából és Ázsiából jöttek. Ezáltal a találkozás által kialakult egy új nyelv. Afrikaans-ban számos nyelv hatásai megtalálhatóak. A holland nyelvvel van azonban a legszorosabb rokonságban. Manapság főleg Dél-Afrikában és Namíbiában beszélik ezt a nyelvet. A legkülönösebb afrikai nyelv a dobnyelv. Dobokkal elvileg mindenféle üzenetet át lehet adni. A nyelvek, amelyeket a dobok segítségével beszélnek, tonális nyelvek. A szavak és szótagok jelentése a hangok magasságától függ. Ez annyit jelent, hogy a hangokat a dobokkal kell utánozni. A doboló nyelvet Afrikában már a gyerekek is megértik. És nagyon hatékony nyelv… 12 kilométer távolságban is lehet hallani a dobolást!