արտահայտությունների գիրք

hy Getting to know others   »   bs Upoznati

3 [երեք]

Getting to know others

Getting to know others

3 [tri]

Upoznati

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Ողջույն! Z--avo! Zdravo! Z-r-v-! ------- Zdravo! 0
Բարի օր! Dob-r-dan! Dobar dan! D-b-r d-n- ---------- Dobar dan! 0
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: Kako-s-e?-- Kak- --? Kako ste? / Kako si? K-k- s-e- / K-k- s-? -------------------- Kako ste? / Kako si? 0
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: Je-t-----V-----E-rope? Jeste li Vi iz Evrope? J-s-e l- V- i- E-r-p-? ---------------------- Jeste li Vi iz Evrope? 0
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: Je-te l---i iz-Am-r---? Jeste li Vi iz Amerike? J-s-e l- V- i- A-e-i-e- ----------------------- Jeste li Vi iz Amerike? 0
Դուք Ասիայից ե՞ք: Je--e li-V---z-Azije? Jeste li Vi iz Azije? J-s-e l- V- i- A-i-e- --------------------- Jeste li Vi iz Azije? 0
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: U --je- -ote-u-s-e -mj-----i? U kojem hotelu ste smješteni? U k-j-m h-t-l- s-e s-j-š-e-i- ----------------------------- U kojem hotelu ste smješteni? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: K-liko du-o--te v---o--je? Koliko dugo ste već ovdje? K-l-k- d-g- s-e v-ć o-d-e- -------------------------- Koliko dugo ste već ovdje? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: Ko---o -u-o os-aj--e? Koliko dugo ostajete? K-l-k- d-g- o-t-j-t-? --------------------- Koliko dugo ostajete? 0
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: Dopad- -i Va---e -v---? Dopada li Vam se ovdje? D-p-d- l- V-m s- o-d-e- ----------------------- Dopada li Vam se ovdje? 0
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում J-s-- li ov-je--- ---iš-jem----o-u? Jeste li ovdje na godišnjem odmoru? J-s-e l- o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-? ----------------------------------- Jeste li ovdje na godišnjem odmoru? 0
Այցելեք ինձ! P-------- me -e----! Posjetite me jednom! P-s-e-i-e m- j-d-o-! -------------------- Posjetite me jednom! 0
Սա իմ հասցեն է: Ovo j- moj---dre-a. Ovo je moja adresa. O-o j- m-j- a-r-s-. ------------------- Ovo je moja adresa. 0
Կտեսնվե՞նք վաղը: H-ć-mo ---s- --tra -------? Hoćemo li se sutra vidjeti? H-ć-m- l- s- s-t-a v-d-e-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra vidjeti? 0
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: Ž-o-mi-j----m-m -eć su-ra ne-------o--r-n-. Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno. Ž-o m- j-, i-a- v-ć s-t-a n-š-o d-g-v-r-n-. ------------------------------------------- Žao mi je, imam već sutra nešto dogovoreno. 0
Ցտեսություն! Ć------Z-----! Ćao! / Zbogom! Ć-o- / Z-o-o-! -------------- Ćao! / Zbogom! 0
Ցտեսություն! Do-------! Doviđenja! D-v-đ-n-a- ---------- Doviđenja! 0
Առայժմ! Do---ko--! Do uskoro! D- u-k-r-! ---------- Do uskoro! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -