արտահայտությունների գիրք

hy Getting to know others   »   zh 认识,相识

3 [երեք]

Getting to know others

Getting to know others

3[三]

3 [Sān]

认识,相识

[rènshí, xiāngshí]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
Ողջույն! 你-----! 你好 /喂 ! 你- /- ! ------- 你好 /喂 ! 0
n----o/-wè-! nǐ hǎo/ wèi! n- h-o- w-i- ------------ nǐ hǎo/ wèi!
Բարի օր! 你好 ! 你好 ! 你- ! ---- 你好 ! 0
Nǐ-h--! Nǐ hǎo! N- h-o- ------- Nǐ hǎo!
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: 你-好 - -最近 怎么-样-? 你 好 吗 /最近 怎么 样 ? 你 好 吗 /-近 怎- 样 ? ---------------- 你 好 吗 /最近 怎么 样 ? 0
N--h----a-------n z---e-yà--? Nǐ hǎo ma/ zuìjìn zěnme yàng? N- h-o m-/ z-ì-ì- z-n-e y-n-? ----------------------------- Nǐ hǎo ma/ zuìjìn zěnme yàng?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: 您--自--洲-- ? 您 来自 欧洲 吗 ? 您 来- 欧- 吗 ? ----------- 您 来自 欧洲 吗 ? 0
N---l-----ō-z--u--a? Nín láizì ōuzhōu ma? N-n l-i-ì ō-z-ō- m-? -------------------- Nín láizì ōuzhōu ma?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: 您 ----- 吗 ? 您 来自 美国 吗 ? 您 来- 美- 吗 ? ----------- 您 来自 美国 吗 ? 0
Nín-lá--ì-m-i-u---a? Nín láizì měiguó ma? N-n l-i-ì m-i-u- m-? -------------------- Nín láizì měiguó ma?
Դուք Ասիայից ե՞ք: 您 来- 亚洲 --? 您 来自 亚洲 吗 ? 您 来- 亚- 吗 ? ----------- 您 来自 亚洲 吗 ? 0
Ní--l---- -à--ōu--a? Nín láizì yàzhōu ma? N-n l-i-ì y-z-ō- m-? -------------------- Nín láizì yàzhōu ma?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: 您 ---哪-- 宾- ? 您 住在 哪一个 宾馆 ? 您 住- 哪-个 宾- ? ------------- 您 住在 哪一个 宾馆 ? 0
N-n -h- z----ǎ -īgè -----ǎ-? Nín zhù zài nǎ yīgè bīnguǎn? N-n z-ù z-i n- y-g- b-n-u-n- ---------------------------- Nín zhù zài nǎ yīgè bīnguǎn?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: 您 ---- 已经 多久-- ? 您 在 这里 已经 多久 了 ? 您 在 这- 已- 多- 了 ? ---------------- 您 在 这里 已经 多久 了 ? 0
Nín -à- zh--ǐ ----ng -uōj-ǔ-e? Nín zài zhèlǐ yǐjīng duōjiǔle? N-n z-i z-è-ǐ y-j-n- d-ō-i-l-? ------------------------------ Nín zài zhèlǐ yǐjīng duōjiǔle?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: 您 要-----久 ? 您 要 停留 多久 ? 您 要 停- 多- ? ----------- 您 要 停留 多久 ? 0
Ní---à---í-g--ú -uō---? Nín yào tíngliú duōjiǔ? N-n y-o t-n-l-ú d-ō-i-? ----------------------- Nín yào tíngliú duōjiǔ?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: 您-喜欢-这- 吗-? 您 喜欢 这里 吗 ? 您 喜- 这- 吗 ? ----------- 您 喜欢 这里 吗 ? 0
Ní--xǐ-uān-z-èlǐ ma? Nín xǐhuān zhèlǐ ma? N-n x-h-ā- z-è-ǐ m-? -------------------- Nín xǐhuān zhèlǐ ma?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում 您-在--里-度假-吗 ? 您 在 这里 度假 吗 ? 您 在 这- 度- 吗 ? ------------- 您 在 这里 度假 吗 ? 0
Nín --i-z---ǐ--ù-ià-ma? Nín zài zhèlǐ dùjià ma? N-n z-i z-è-ǐ d-j-à m-? ----------------------- Nín zài zhèlǐ dùjià ma?
Այցելեք ինձ! 欢--您 - -这- --! 欢迎 您 到 我这儿 来 ! 欢- 您 到 我-儿 来 ! -------------- 欢迎 您 到 我这儿 来 ! 0
Huāny----n---dà---ǒ z--'e- l--! Huānyíng nín dào wǒ zhè'er lái! H-ā-y-n- n-n d-o w- z-è-e- l-i- ------------------------------- Huānyíng nín dào wǒ zhè'er lái!
Սա իմ հասցեն է: 这是 我的-住址-。 这是 我的 住址 。 这- 我- 住- 。 ---------- 这是 我的 住址 。 0
Zh--shì wǒ -e --ùz--. Zhè shì wǒ de zhùzhǐ. Z-è s-ì w- d- z-ù-h-. --------------------- Zhè shì wǒ de zhùzhǐ.
Կտեսնվե՞նք վաղը: 我们--- -- 吗 ? 我们 明天 见面 吗 ? 我- 明- 见- 吗 ? ------------ 我们 明天 见面 吗 ? 0
Wǒm-n míngti-n--i-nmiàn ma? Wǒmen míngtiān jiànmiàn ma? W-m-n m-n-t-ā- j-à-m-à- m-? --------------------------- Wǒmen míngtiān jiànmiàn ma?
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: 我-很---,---已-有 安排---。 我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 我 很 抱-, 我 已 有 安- 了 。 -------------------- 我 很 抱歉, 我 已 有 安排 了 。 0
Wǒ --- b-oq-àn- wǒ--ǐ y-- ā---il-. Wǒ hěn bàoqiàn, wǒ yǐ yǒu ānpáile. W- h-n b-o-i-n- w- y- y-u ā-p-i-e- ---------------------------------- Wǒ hěn bàoqiàn, wǒ yǐ yǒu ānpáile.
Ցտեսություն! 再见-! 再见 ! 再- ! ---- 再见 ! 0
Zàij-à-! Zàijiàn! Z-i-i-n- -------- Zàijiàn!
Ցտեսություն! 再--! 再见 ! 再- ! ---- 再见 ! 0
Zà-j---! Zàijiàn! Z-i-i-n- -------- Zàijiàn!
Առայժմ! 一-儿 --! 一会儿 见 ! 一-儿 见 ! ------- 一会儿 见 ! 0
Yīh----- ji--! Yīhuǐ'er jiàn! Y-h-ǐ-e- j-à-! -------------- Yīhuǐ'er jiàn!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -