արտահայտությունների գիրք

hy At the airport   »   fi Lentokentällä

35 [երեսունհինգ]

At the airport

At the airport

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: Hal---si- -a-ata le---n-At--n---. Haluaisin varata lennon Ateenaan. H-l-a-s-n v-r-t- l-n-o- A-e-n-a-. --------------------------------- Haluaisin varata lennon Ateenaan. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: On-o tä---s-----l-nt-? Onko tämä suora lento? O-k- t-m- s-o-a l-n-o- ---------------------- Onko tämä suora lento? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Halu--s-n ikkuna-a-k-n- --vut---a-t--pu---l--. Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. H-l-a-s-n i-k-n-p-i-a-, s-v-t-o-a-t- p-o-e-t-. ---------------------------------------------- Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Ha--a-s-----rmistaa ---a-ksen-. Haluaisin varmistaa varaukseni. H-l-a-s-n v-r-i-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin varmistaa varaukseni. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: Hal-----n p-----t-- va-auksen-. Haluaisin peruuttaa varaukseni. H-l-a-s-n p-r-u-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin peruuttaa varaukseni. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: H-l--i--n ----t-a-v-ra---e-i. Haluaisin vaihtaa varaukseni. H-l-a-s-n v-i-t-a v-r-u-s-n-. ----------------------------- Haluaisin vaihtaa varaukseni. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: M----i- -ä---e -eu----- -e----Room-a-? Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- l-n-o R-o-a-n- -------------------------------------- Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Onk- ----- ka-si --pa--a ---kka- -äl-e--ä? Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? O-k- v-e-ä k-k-i v-p-a-a p-i-k-a j-l-e-l-? ------------------------------------------ Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: E-- -eill- on-vain-y--i -a-kk--va---n-. Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. E-, m-i-l- o- v-i- y-s- p-i-k- v-p-a-a- --------------------------------------- Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: Mi--o---laskeudu-me? Milloin laskeudumme? M-l-o-n l-s-e-d-m-e- -------------------- Milloin laskeudumme? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: M-lloi- o-em-e p-r-llä? Milloin olemme perillä? M-l-o-n o-e-m- p-r-l-ä- ----------------------- Milloin olemme perillä? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: M-ll-in ---tee-bus---k-s-u--aa-? Milloin lähtee bussi keskustaan? M-l-o-n l-h-e- b-s-i k-s-u-t-a-? -------------------------------- Milloin lähtee bussi keskustaan? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: O-k---ä----eidän----ka--u-kun-e? Onko tämä teidän matkalaukkunne? O-k- t-m- t-i-ä- m-t-a-a-k-u-n-? -------------------------------- Onko tämä teidän matkalaukkunne? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Onko-tämä t-i-än---u-kunne? Onko tämä teidän laukkunne? O-k- t-m- t-i-ä- l-u-k-n-e- --------------------------- Onko tämä teidän laukkunne? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Ov-tk- n-m--t--dän -a--a-avar-nne? Ovatko nämä teidän matkatavaranne? O-a-k- n-m- t-i-ä- m-t-a-a-a-a-n-? ---------------------------------- Ovatko nämä teidän matkatavaranne? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: P--j-nk- ---k-ta--r-a --i- -tt-a m----n? Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? P-l-o-k- m-t-a-a-a-a- v-i- o-t-a m-k-a-? ---------------------------------------- Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? 0
քսան կիլոգրամ K------mm-ntä ---oa. Kaksikymmentä kiloa. K-k-i-y-m-n-ä k-l-a- -------------------- Kaksikymmentä kiloa. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Mitä--v----k-k--kym--n-ä -----? Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? M-t-, v-i- k-k-i-y-m-n-ä k-l-a- ------------------------------- Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -