ես - իմ
म-ं – -ेर- / -ेर- - मे-े
म-- – म-र- / म-र- / म-र-
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
m--n-- -era-/ m-ree-/ -e-e
main – mera / meree / mere
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
ես - իմ
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
main – mera / meree / mere
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
मु-े-मेर---ाभ- --ीं --ल--ह--है
म-झ- म-र- च-भ- नह-- म-ल रह- ह-
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
m-jh-----ee c-aa-he----h---mi- r------ai
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
मु-े -ेरा-टिकट-न----मि- र-- है
म-झ- म-र- ट-कट नह-- म-ल रह- ह-
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
m--h- --r--ti-a--na----mi--ra-- hai
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
դու - քո
तु--–-तुम्ह--ा /-त---ह--ी----ुम--ारे
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
t---–-----a--a / t-------- - t-mhaa-e
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
դու - քո
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
क--ा-तुम---ं -प-ी चा-- -----य-?
क-य- त-म-ह-- अपन- च-भ- म-ल गय-?
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
kya-t----n a--n-e --a----- -il --y-e?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
क-या -ु-्हें---म्-ार- -ि-ट--ि- -या?
क-य- त-म-ह-- त-म-ह-र- ट-कट म-ल गय-?
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
k-a ---h-n --mha--a t-k-- -i- ga--?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
նա - նրա
व--- उ-क- - --की---उस-े
वह – उसक- / उसक- / उसक-
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
vah - ---ka-- u--k---/-u---e
vah – usaka / usakee / usake
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
նա - նրա
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
क्य- त-------पता -ै, उ--ी----ी -ह-- ह-?
क-य- त-म-ह-- पत- ह-, उसक- च-भ- कह-- ह-?
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
k-- tum-en-pa-- -a-- us--e- cha---ee-k--aa- hai?
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-e- c-a-b-e- k-h-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usakee chaabhee kahaan hai?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
क्---त-म--े- पत--ह---उ-का --कट -ह-ँ--ै?
क-य- त-म-ह-- पत- ह-, उसक- ट-कट कह-- ह-?
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
kya--------pat------ us--a-----t -a--a---a-?
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
k-a t-m-e- p-t- h-i- u-a-a t-k-t k-h-a- h-i-
--------------------------------------------
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
kya tumhen pata hai, usaka tikat kahaan hai?
նա - իր
वह---उसका - -सक--- --के
वह – उसक- / उसक- / उसक-
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
va- ----a-a-- u-a--e / --ake
vah – usaka / usakee / usake
v-h – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
----------------------------
vah – usaka / usakee / usake
նա - իր
वह – उसका / उसकी / उसके
vah – usaka / usakee / usake
Նրա գումարը չկա:
उ--े----े--ो-ी--ो -----ं
उसक- प-स- च-र- ह- गए ह--
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
usa-e --i-e ch--------gae----n
usake paise choree ho gae hain
u-a-e p-i-e c-o-e- h- g-e h-i-
------------------------------
usake paise choree ho gae hain
Նրա գումարը չկա:
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
usake paise choree ho gae hain
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
औ--उ-----्र---ट ----- -ी च--ी--ो-ग-ा-है
और उसक- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- गय- ह-
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
aur-us-ka k-edi--kaa---b-e- ch------- -ay- --i
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
a-r u-a-a k-e-i- k-a-d b-e- c-o-e- h- g-y- h-i
----------------------------------------------
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
aur usaka kredit kaard bhee choree ho gaya hai
մենք - մեր
हम – --ार--- हम-र- - --ारे
हम – हम-र- / हम-र- / हम-र-
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
h-m-– -a--ar--/--ama-r-----h-----e
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
h-m – h-m-a-a / h-m-a-e- / h-m-a-e
----------------------------------
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
մենք - մեր
हम – हमारा / हमारी / हमारे
ham – hamaara / hamaaree / hamaare
Մեր պապիկը հիվանդ է:
हमारे ------ी--र --ं
हम-र- द-द- ब-म-र ह--
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
h---a-e--aad--be--aar -ain
hamaare daada beemaar hain
h-m-a-e d-a-a b-e-a-r h-i-
--------------------------
hamaare daada beemaar hain
Մեր պապիկը հիվանդ է:
हमारे दादा बीमार हैं
hamaare daada beemaar hain
Մեր տատիկը առողջ է:
हम-र- द-द- -ी-सेहत-------है
हम-र- द-द- क- स-हत अच-छ- ह-
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
h-maa--e----dee--e- -eh-t -c-chh----ai
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
h-m-a-e- d-a-e- k-e s-h-t a-h-h-e- h-i
--------------------------------------
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
Մեր տատիկը առողջ է:
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
hamaaree daadee kee sehat achchhee hai
դուք - ձեր
त--------त--्-ा-ा - -ु---ा-- - त-म्ह-रे
त-म सब – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
tu--sab – -u-h--r--- -um-a--e--- t--h-a-e
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
t-m s-b – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-----------------------------------------
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
դուք - ձեր
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
tum sab – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
ब-्-ो-, -ुम्--र- पि-ा-क--- -ै-?
बच-च--, त-म-ह-र- प-त- कह-- ह--?
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
b-chc--n,--um----e --t- kaha-n--a--?
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
b-c-c-o-, t-m-a-r- p-t- k-h-a- h-i-?
------------------------------------
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
bachchon, tumhaare pita kahaan hain?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
बच्चो---त------ी---ँ-क--- है-?
बच-च--, त-म-ह-र- म-- कह-- ह--?
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
b-c---on, ---haa--e m-an -a-a-n h-in?
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?
b-c-c-o-, t-m-a-r-e m-a- k-h-a- h-i-?
-------------------------------------
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
bachchon, tumhaaree maan kahaan hain?