արտահայտությունների գիրք

hy Shopping   »   hi खरीदारी

54 [հիսունչորս]

Shopping

Shopping

५४ [चौवन]

54 [chauvan]

खरीदारी

[khareedaaree]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: मैं-ए- ----र-ख--दना---ह-ा-/ --हत---ूँ म-- एक उपह-र खर-दन- च-हत- / च-हत- ह-- म-ं ए- उ-ह-र ख-ी-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------- मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
main-e--upah-ar kharee-an-----a-at- / c-a-----e ho-n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- u-a-a-r k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ---------------------------------------------------- main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
Բայց ոչ թանկ: लेकि- ज़्-ादा-----ी न-ीं ल-क-न ज़-य-द- क-मत- नह-- ल-क-न ज़-य-द- क-म-ी न-ी- ----------------------- लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं 0
leki- z--a-a-ke----e---a--n lekin zyaada keematee nahin l-k-n z-a-d- k-e-a-e- n-h-n --------------------------- lekin zyaada keematee nahin
Միգուցե մի պայուսա՞կ: शा-द-एक-है---ै-? श-यद एक ह--डब-ग? श-य- ए- ह-ं-ब-ग- ---------------- शायद एक हैंडबैग? 0
shaaya- e- h--nd---i-? shaayad ek haindabaig? s-a-y-d e- h-i-d-b-i-? ---------------------- shaayad ek haindabaig?
Ո՞ր գույնն եք ուզում: आप-ो --न -ा-----च--िए? आपक- क-न स- र-ग च-ह-ए? आ-क- क-न स- र-ग च-ह-ए- ---------------------- आपको कौन सा रंग चाहिए? 0
a------kau--sa ra----haa-i-? aapako kaun sa rang chaahie? a-p-k- k-u- s- r-n- c-a-h-e- ---------------------------- aapako kaun sa rang chaahie?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: क---, ---- ---स-े-? क-ल-, भ-र- य- सफ़-द? क-ल-, भ-र- य- स-े-? ------------------- काला, भूरा या सफ़ेद? 0
k-a--- -ho----ya --f--? kaala, bhoora ya safed? k-a-a- b-o-r- y- s-f-d- ----------------------- kaala, bhoora ya safed?
Փո՞քր թե մե՞ծ: छ--ा--ा---ा? छ-ट- य- बड़-? छ-ट- य- ब-ा- ------------ छोटा या बड़ा? 0
c----a y--bad-? chhota ya bada? c-h-t- y- b-d-? --------------- chhota ya bada?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: क--- ----इ----ेख-स------स-त---ूँ? क-य- म-- इस- द-ख सकत- / सकत- ह--? क-य- म-ं इ-े द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? 0
k-a m-i- --- dekh sa-a------a---e---o-n? kya main ise dekh sakata / sakatee hoon? k-a m-i- i-e d-k- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------- kya main ise dekh sakata / sakatee hoon?
Սա կաշվի՞ց է: क-य- य--चम-े -े--न- -ै? क-य- यह चमड़- स- बन- ह-? क-य- य- च-ड़- स- ब-ा ह-? ----------------------- क्या यह चमड़े से बना है? 0
k------ -ham--- -- bana h--? kya yah chamade se bana hai? k-a y-h c-a-a-e s- b-n- h-i- ---------------------------- kya yah chamade se bana hai?
Թե՞ արհեստական կաշվից: य- -- क------त-रि---स्तु ---ब-ा-ह-? य- यह क-स- क-त-र-म वस-त- स- बन- ह-? य- य- क-स- क-त-र-म व-्-ु स- ब-ा ह-? ----------------------------------- या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? 0
ya y-h ----e-krtri--v---- s----na-h--? ya yah kisee krtrim vastu se bana hai? y- y-h k-s-e k-t-i- v-s-u s- b-n- h-i- -------------------------------------- ya yah kisee krtrim vastu se bana hai?
Կաշվե իհարկե: बिल-कुल---म-- स- ब-- है ब-ल-क-ल, चमड़- स- बन- ह- ब-ल-क-ल- च-ड़- स- ब-ा ह- ----------------------- बिल्कुल, चमड़े से बना है 0
b-lk-l-----m-d- s- --n----i bilkul, chamade se bana hai b-l-u-, c-a-a-e s- b-n- h-i --------------------------- bilkul, chamade se bana hai
Սա հատկապես լավ որակի է: य- --फ़- ब-़ि-ा--ै य- क-फ़- बढ--य- ह- य- क-फ़- ब-़-य- ह- ----------------- ये काफ़ी बढ़िया है 0
y- --afe--b-d-iy----i ye kaafee badhiya hai y- k-a-e- b-d-i-a h-i --------------------- ye kaafee badhiya hai
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: और-यह--ै---ै- -चमुच-बहुत----ता--ै और यह ह--डब-ग सचम-च बह-त सस-त- ह- औ- य- ह-ं-ब-ग स-म-च ब-ु- स-्-ा ह- --------------------------------- और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है 0
au--yah -ai---b--- sach----- --hut-s--t---ai aur yah haindabaig sachamuch bahut sasta hai a-r y-h h-i-d-b-i- s-c-a-u-h b-h-t s-s-a h-i -------------------------------------------- aur yah haindabaig sachamuch bahut sasta hai
Սա ինձ դուր է գալիս: ये म--े -स-द-है य- म-झ- पस-द ह- य- म-झ- प-ं- ह- --------------- ये मुझे पसंद है 0
ye----he----an- --i ye mujhe pasand hai y- m-j-e p-s-n- h-i ------------------- ye mujhe pasand hai
Սա վերցնում եմ: म-ं--से --ीद -ूँ-ा /-----ी म-- इस- खर-द ल--ग- / ल--ग- म-ं इ-े ख-ी- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी -------------------------- मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी 0
m-i---s--kha-e---lo-n-a-- loo-g-e main ise khareed loonga / loongee m-i- i-e k-a-e-d l-o-g- / l-o-g-e --------------------------------- main ise khareed loonga / loongee
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: क-या मैं --े-ब---- स--ा /---त- हू-? क-य- म-- इस- बदलव- सकत- / सकत- ह--? क-य- म-ं इ-े ब-ल-ा स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------- क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? 0
kya-m-i----e ---al-----ak-t----saka-ee ---n? kya main ise badalava sakata / sakatee hoon? k-a m-i- i-e b-d-l-v- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -------------------------------------------- kya main ise badalava sakata / sakatee hoon?
Իհարկե: ज़रूर ज-र-र ज-र-र ----- ज़रूर 0
z-r--r zaroor z-r-o- ------ zaroor
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: हम-इस---प--- -ै-ा----- -े-गे हम इस- उपह-र ज-स- ब--ध द--ग- ह- इ-े उ-ह-र ज-स- ब-ं- द-ं-े ---------------------------- हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे 0
ha- ise upa--ar--ai-a-bo--- de-ge ham ise upahaar jaisa bondh denge h-m i-e u-a-a-r j-i-a b-n-h d-n-e --------------------------------- ham ise upahaar jaisa bondh denge
Այնտեղ դրամարկղն է: भ--त-न का-ं---व--ँ-है भ-गत-न क-उ-टर वह-- ह- भ-ग-ा- क-उ-ट- व-ा- ह- --------------------- भुगतान काउंटर वहाँ है 0
b-ugata-n -au-tar ----an hai bhugataan kauntar vahaan hai b-u-a-a-n k-u-t-r v-h-a- h-i ---------------------------- bhugataan kauntar vahaan hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -