արտահայտությունների գիրք

hy Past tense 1   »   hi भूतकाल १

81 [ութանասունմեկ]

Past tense 1

Past tense 1

८१ [इक्यासी]

81 [ikyaasee]

भूतकाल १

[bhootakaal 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
գրել ल-खना ल-खन- ल-ख-ा ----- लिखना 0
li--a-a likhana l-k-a-a ------- likhana
Նա նամակ գրեց: उ--े ---प--- ---ा उसन- एक पत-र ल-ख- उ-न- ए- प-्- ल-ख- ----------------- उसने एक पत्र लिखा 0
u--n- ek pa---l---a usane ek patr likha u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
Եվ նա բացիկ գրեց: और---न- -क-----ड ---ा और उसन- एक क-र-ड ल-ख- औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख- --------------------- और उसने एक कार्ड लिखा 0
a-r-u---------a-r- l-k-a aur usane ek kaard likha a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
կարդալ प-़-ा पढ-न- प-़-ा ----- पढ़ना 0
pa-ha-a padhana p-d-a-a ------- padhana
Նա կարդում էր ամսագիրը: उस-- -- --्र-का-पढ़ी उसन- एक पत-र-क- पढ़- उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी ------------------- उसने एक पत्रिका पढ़ी 0
u--n- ek-p-t---- p--h-e usane ek patrika padhee u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: और -सने----पु------ढ़ी और उसन- एक प-स-तक पढ़- औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी --------------------- और उसने एक पुस्तक पढ़ी 0
aur-u-an- -k pu-t-- ---h-e aur usane ek pustak padhee a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e- -------------------------- aur usane ek pustak padhee
վերցնել ल-ना ल-न- ल-न- ---- लेना 0
l-na lena l-n- ---- lena
Նա մի սիգարետ վերցրեց: उ-न- ए---ि---ट--ी उसन- एक स-गर-ट ल- उ-न- ए- स-ग-े- ल- ----------------- उसने एक सिगरेट ली 0
us-n- -k-sig-ret --e usane ek sigaret lee u-a-e e- s-g-r-t l-e -------------------- usane ek sigaret lee
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: उ--े चॉ-ल----- एक-ट-क-ा लिया उसन- च-कल-ट क- एक ट-कड- ल-य- उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य- ---------------------------- उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया 0
u-a-- -hokal----- ---tu-ad----ya usane chokalet ka ek tukada liya u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y- -------------------------------- usane chokalet ka ek tukada liya
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: व- बे-फ़---ा,-ल--ि- -ह-----ार थी वह ब-वफ़- थ-, ल-क-न वह वफ़-द-र थ- व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ- ------------------------------- वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी 0
vah--e---a-t-a, lek-n -a- v-fa---ar -hee vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e- ---------------------------------------- vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: व----सी थ-- ल--िन-वह -हन----ी वह आलस- थ-, ल-क-न वह महनत- थ- व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ- ----------------------------- वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी 0
va- a---s----h-- lek-n--ah--a----t-e -hee vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e- ----------------------------------------- vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: वह-ग--- --- ले--न व- धनव-न-थी वह गर-ब थ-, ल-क-न वह धनव-न थ- व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ- ----------------------------- वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी 0
va- -are-b-t-a, -ek-- ------anav-a--t--e vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e- ---------------------------------------- vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: उ--े------ै----हीं थे, बल--ि--स पर--र्---े उसक- प-स प-स- नह-- थ-, बल-क- उस पर कर-ज़ थ- उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ- ------------------------------------------ उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे 0
u---- ---s--ai-e na--n -h-,--a-k--u----- -ar- the usake paas paise nahin the, balki us par karz the u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e ------------------------------------------------- usake paas paise nahin the, balki us par karz the
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: उस---स-भाग्य न-ी---ा, --्-- दु-्भ-ग्--था उसक- स-भ-ग-य नह-- थ-, बल-क- द-र-भ-ग-य थ- उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ- ---------------------------------------- उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था 0
usa-a s--b---g- na----tha,--a-k--d---h---y t-a usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a ---------------------------------------------- usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: उ--े---स --लता न-ी---ी,--ल्कि --फलत---ी उसक- प-स सफलत- नह-- थ-, बल-क- असफलत- थ- उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ- --------------------------------------- उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी 0
us-ke-pa---saph--a-a na--n th-e,-----i ---phal-t--t-ee usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e- ------------------------------------------------------ usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: वह स-------न-ीं----बल-क--असंतुष-ट -ा वह स-त-ष-ट नह-- थ- बल-क- अस-त-ष-ट थ- व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ- ------------------------------------ वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था 0
v-h-s--t-----n-hin-t---b--k--a--nt-sh--t-a vah santusht nahin tha balki asantusht tha v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a ------------------------------------------ vah santusht nahin tha balki asantusht tha
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: वह-ख-श --ीं --,---्-- -ु-- था वह ख-श नह-- थ-, बल-क- द-ख- थ- व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ- ----------------------------- वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था 0
va--kh-s- -ah-- --a,---lki-d--hee--ha vah khush nahin tha, balki dukhee tha v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a ------------------------------------- vah khush nahin tha, balki dukhee tha
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: व- -ुशील--हीं-था- बल्-- र-खा-था वह स-श-ल नह-- थ-, बल-क- र-ख- थ- व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ- ------------------------------- वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था 0
vah--u-h--l-----n--ha, ba--- r-o-h- --a vah susheel nahin tha, balki rookha tha v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a --------------------------------------- vah susheel nahin tha, balki rookha tha

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -