Ես բառը չեմ հասկանում:
य- शब्द -----सम---े---हीं-----ा
यह शब-द म-र- समझ म-- नह-- आ रह-
य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
-------------------------------
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
yah sha---m-re---a-a-h-m-----ah----a----a
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
Ես բառը չեմ հասկանում:
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
यह-व-क्य -----स-झ --ं---ीं आ रहा
यह व-क-य म-र- समझ म-- नह-- आ रह-
य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
--------------------------------
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
y---v-a-y me-----a-aj--me----ahin -a r-ha
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
अर्-----ी---झ-मे- नह-ं - र-ा
अर-थ म-र- समझ म-- नह-- आ रह-
अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
----------------------------
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
arth -ere- s-m-j--m----na--n aa ---a
arth meree samajh mein nahin aa raha
a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
------------------------------------
arth meree samajh mein nahin aa raha
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
arth meree samajh mein nahin aa raha
ուսուցիչ
शिक्-क
श-क-षक
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
s-i--h-k
shikshak
s-i-s-a-
--------
shikshak
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
क्या-आप----्षक क--सम--सक-े --स--ी-है-?
क-य- आप श-क-षक क- समझ सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
0
k-a --- -hi--hak ko-s-majh -a-a-- - --k-tee---in?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
जी-ह--, मैं-उ----अच्---त-- -- सम- ---ा-- -क-ी ह-ँ
ज- ह--, म-- उनक- अच-छ- तरह स- समझ सकत- / सकत- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
j-e --a-,--a-- --ako ----h--e-t-rah----s--aj---akata-- saka--- hoon
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
ուսուցչուհի
अध-य----ा
अध-य-प-क-
अ-्-ा-ि-ा
---------
अध्यापिका
0
ad-yaa--ka
adhyaapika
a-h-a-p-k-
----------
adhyaapika
ուսուցչուհի
अध्यापिका
adhyaapika
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
क्-- -- -ध-या--क--को--मझ-स-ते----क---ह--?
क-य- आप अध-य-प-क- क- समझ सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky---ap-a-hya-p--- -o s-ma-h -a-ate-/--a---e--ha-n?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
ज------ म-----क--अ---ी-त---स- -मझ-सकता /----- --ँ
ज- ह--, म-- उनक- अच-छ- तरह स- समझ सकत- / सकत- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
j-e-ha-n, m-----n--- --h-hhee -a--h--- s---jh ---ata /-sa--tee -oon
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
մարդիկ
ल-ग
ल-ग
ल-ग
---
लोग
0
log
log
l-g
---
log
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
क-य- आ- ल-----क------स-ते /-सकती है-?
क-य- आप ल-ग-- क- समझ सकत- / सकत- ह--?
क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
0
kya--a--l-----k--sam-----a---- / saka--e--ai-?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
ज- न-ीं,-म-ं ---- अ-्-- तरह----नह-ं--म- -क-ा - -कती---ँ
ज- नह--, म-- उनक- अच-छ- तरह स- नह-- समझ सकत- / सकत- ह--
ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------------
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
0
jee-n-hin,-m--- un--- -ch-h------r-- s--nah-------jh--aka-- /-----t-- -o-n
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
--------------------------------------------------------------------------
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
ընկերուհի
स-े-ी
सह-ल-
स-े-ी
-----
सहेली
0
sahel-e
sahelee
s-h-l-e
-------
sahelee
Ընկերուհի ունե՞ս:
क--ा आपकी ----स-े-- है?
क-य- आपक- क-ई सह-ल- ह-?
क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-?
-----------------------
क्या आपकी कोई सहेली है?
0
kya aapa--e------s---l-e-ha-?
kya aapakee koee sahelee hai?
k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i-
-----------------------------
kya aapakee koee sahelee hai?
Ընկերուհի ունե՞ս:
क्या आपकी कोई सहेली है?
kya aapakee koee sahelee hai?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
ज--हा-- एक-सहे-ी--ै
ज- ह--, एक सह-ल- ह-
ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह-
-------------------
जी हाँ, एक सहेली है
0
j-e---an---k--ah--ee-hai
jee haan, ek sahelee hai
j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i
------------------------
jee haan, ek sahelee hai
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
जी हाँ, एक सहेली है
jee haan, ek sahelee hai
դուստր
बे-ी
ब-ट-
ब-ट-
----
बेटी
0
b-tee
betee
b-t-e
-----
betee
Դուստր ունե՞ս:
क्-ा -प-ी-को- -े-- ह-?
क-य- आपक- क-ई ब-ट- ह-?
क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-?
----------------------
क्या आपकी कोई बेटी है?
0
k-a-a-pak-e-k--- -et-e h--?
kya aapakee koee betee hai?
k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i-
---------------------------
kya aapakee koee betee hai?
Դուստր ունե՞ս:
क्या आपकी कोई बेटी है?
kya aapakee koee betee hai?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
ज- नह--- -े-ी--ोई--े-ी न--ं--ै
ज- नह--, म-र- क-ई ब-ट- नह-- ह-
ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह-
------------------------------
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
0
je---ah--,-m-re- ko----ete- --hin h-i
jee nahin, meree koee betee nahin hai
j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i
-------------------------------------
jee nahin, meree koee betee nahin hai
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
jee nahin, meree koee betee nahin hai