արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [վաթսունվեց]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

[Prisvoјni zamyenki 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
ես - իմ ј-- –-мој јас – мој ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
јas-– -oј јas – moј ј-s – m-ј --------- јas – moј
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: Не---ам д--г- --ј-ам мојо--/-св-----кл-ч. Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Nyem-ʐa- da-g----a--a---o-ot-/ -v-јot--l--ch. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch. N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: Нем-жа---а го--а--а- -ој-- / с---о---озе- ----т. Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
N-emoʐam d----o n-јdam-m-јot - ------------n-----e-. Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet. N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
դու - քո т- - т-ој ти – твој т- – т-о- --------- ти – твој 0
t-------ј ti – tvoј t- – t-o- --------- ti – tvoј
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: Го -ај-е---------т---с---о--к--ч? Го најде ли твојот / својот клуч? Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
G-----јd-e-li-t-oј-----s---o------ch? Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch? G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: Г----ј---л- т-о--- / с-о-о----з-н-бил--? Го најде ли твојот / својот возен билет? Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Guo n--d----i-tvo--t /--v-јo- v-zye--bi-y-t? Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet? G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
նա - նրա то- – не--в тој – негов т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
t---– nye---v toј – nyeguov t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: З--е- -и-ка-е - не-о-и-т -лу-? Знаеш ли каде е неговиот клуч? З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Z-------li--adye -e--yeg-ov--t -lo-c-? Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch? Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: З-а-ш--и--ад- --н------т-воз-н б--е-? Знаеш ли каде е неговиот возен билет? З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Znayes- -i---d-e--- n--g---i-- vo--en -ilyet? Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet? Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
նա - իր т-а---н-јз-н таа – нејзин т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
t---- ----z-n taa – nyeјzin t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
Նրա գումարը չկա: Н--зи--т----р--ги --м-. Нејзините пари ги нема. Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Ny-ј-inity----r--gu---ye--. Nyeјzinitye pari gui nyema. N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: А-- ---з-н----кред-тна--ар-и-к--ја --м-. А и нејзината кредитна картичка ја нема. А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A i nye------a -ryed-tna-ka-ti-hk- --------. A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema. A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
մենք - մեր н-- – н-ш ние – наш н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ni-e –-n--h niye – nash n-y- – n-s- ----------- niye – nash
Մեր պապիկը հիվանդ է: Н--и-- -е-о ---о--н. Нашиот дедо е болен. Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Na-hi-t------ y- --l-e-. Nashiot dyedo ye bolyen. N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
Մեր տատիկը առողջ է: Н-шат- -а-а-е---ра-а. Нашата баба е здрава. Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
N-s---- bab- y---dra-a. Nashata baba ye zdrava. N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
դուք - ձեր в-е-- -аш вие – ваш в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
viy--– v-sh viye – vash v-y- – v-s- ----------- viye – vash
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: Д-ц-- ---е е-----от-т---о? Деца, каде е вашиот татко? Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
D-etza---a--e y- ---hi-t --tk-? Dyetza, kadye ye vashiot tatko? D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: Де--,-ка-е ---аш--а-ма--а? Деца, каде е вашата мајка? Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
D-etz-- --d-- ye-vasha-a ---ka? Dyetza, kadye ye vashata maјka? D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -