արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [վաթսունվեց]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
ես - իմ já – m-- / m-j- -svůj /---oje) já – můj / moje (svůj / svoje) j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
Ես իմ բանալին չեմ գտնում: N---ž--n-j-t sv-j k---. Nemůžu najít svůj klíč. N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: Ne-ůžu--a--t-sv-- j-zd-nk-. Nemůžu najít svou jízdenku. N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
դու - քո ty – ---j --tv-j--(svůj / -v-j-) ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
Դու քո բանալին գտե՞լ ես: Na--l---i--vů- -líč? Našel jsi svůj klíč? N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: N---l-jsi--vo- ---de---? Našel jsi svou jízdenku? N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
նա - նրա o- --je-- (svů- - -v--e) on – jeho (svůj / svoje) o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: Ne-íš, k-e je -------íč? Nevíš, kde je jeho klíč? N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: N--íš--k------j--o--í----k-? Nevíš, kde je jeho jízdenka? N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
նա - իր ona – jej- -s--j-- -vo-e) ona – její (svůj / svoje) o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Նրա գումարը չկա: J--í--eníze----u -ryč. Její peníze jsou pryč. J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: A---------dit-í--a-t--je t-ké----č. A její kreditní karta je také pryč. A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
մենք - մեր m- –-náš-/ n-še ---ů----svoje) my – náš / naše (svůj / svoje) m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Մեր պապիկը հիվանդ է: N------------- -e-o---. Náš dědeček je nemocný. N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Մեր տատիկը առողջ է: N-še--ab-čka--e--drav-. Naše babička je zdravá. N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
դուք - ձեր vy – ----/ --š- -s-ů--/ -----) vy – váš / vaše (svůj / svoje) v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: Dě--,-kd- j--v---t--í--k? Děti, kde je váš tatínek? D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: D--i------j- vaš---ami-ka? Děti, kde je vaše maminka? D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -