ես - իմ
--- ---ـ--ـ-- - /---ـــ-
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
--------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-a- ---/-y
anaa y / y
a-a- y / y
-----------
anaa y / y
ես - իմ
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
anaa y / y
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
---أجد م-ت-ح--
لا أجد مفتاحي.
-ا أ-د م-ت-ح-.-
----------------
لا أجد مفتاحي.
0
laa ---idu -u--t---a.
laa 'ajidu mufatahia.
l-a '-j-d- m-f-t-h-a-
---------------------
laa 'ajidu mufatahia.
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
لا أجد مفتاحي.
laa 'ajidu mufatahia.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
-ا أج--ت--رة -----
لا أجد تذكرة سفري.
-ا أ-د ت-ك-ة س-ر-.-
--------------------
لا أجد تذكرة سفري.
0
laa --j-du--a-h---a--n -a-ri.
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
l-a '-j-d- t-d-k-r-t-n s-f-i-
-----------------------------
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
لا أجد تذكرة سفري.
laa 'ajidu tadhkiratan safri.
դու - քո
أ-ت ـــ-ــــ ــ-/-ك
أنت ــــــــ ــك/ ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ك-
----------------------
أنت ــــــــ ــك/ ك
0
'ant k/-k
'ant k/ k
'-n- k- k
----------
'ant k/ k
դու - քո
أنت ــــــــ ــك/ ك
'ant k/ k
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
-ل --دت --تا---
هل وجدت مفتاحك؟
-ل و-د- م-ت-ح-؟-
-----------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h- waj--at-m-ft---?
hl wajadat miftahk?
h- w-j-d-t m-f-a-k-
-------------------
hl wajadat miftahk?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
هل وجدت مفتاحك؟
hl wajadat miftahk?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
---و--- ت-كر------؟
هل وجدت تذكرة سفرك؟
-ل و-د- ت-ك-ة س-ر-؟-
---------------------
هل وجدت تذكرة سفرك؟
0
h----jada- -adhk-----s-f-k-?
hl wajadat tadhkirat safrka?
h- w-j-d-t t-d-k-r-t s-f-k-?
----------------------------
hl wajadat tadhkirat safrka?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
هل وجدت تذكرة سفرك؟
hl wajadat tadhkirat safrka?
նա - նրա
------ـ--ـ---ـ-ــ----ه
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ-/ ه-
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
0
h-- h- h
hw h/ h
h- h- h
--------
hw h/ h
նա - նրա
هو ـــــــــ ـــــه/ ه
hw h/ h
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
--ع-م --- هو -ف----؟
أتعلم أين هو مفتاحه؟
-ت-ل- أ-ن ه- م-ت-ح-؟-
----------------------
أتعلم أين هو مفتاحه؟
0
at----m--a-n--u-m----ahuh?
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
a-a-l-m '-y- h- m-f-t-h-h-
--------------------------
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
أتعلم أين هو مفتاحه؟
ataelam 'ayn hu mufatahuh?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
-ت--م-أ-ن--ي-ت-كر- --ره؟
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
-ت-ل- أ-ن ه- ت-ك-ة س-ر-؟-
--------------------------
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
0
a--el----a---h--ta---i-at sa-arh?
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
a-a-l-m '-y- h- t-d-k-r-t s-f-r-?
---------------------------------
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
أتعلم أين هي تذكرة سفره؟
ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
նա - իր
-----ـــــــ--ها --ــ--ا
هي ــــــــــ ها / ـــها
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا-
--------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hi ha / ha
hi ha / ha
h- h- / h-
-----------
hi ha / ha
նա - իր
هي ــــــــــ ها / ـــها
hi ha / ha
Նրա գումարը չկա:
لق--ف-د--ن-وده--
لقد فقدت نقودها.
-ق- ف-د- ن-و-ه-.-
------------------
لقد فقدت نقودها.
0
lqa--fa-ada---uq-d---.
lqad faqadat nuquduha.
l-a- f-q-d-t n-q-d-h-.
----------------------
lqad faqadat nuquduha.
Նրա գումարը չկա:
لقد فقدت نقودها.
lqad faqadat nuquduha.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
-ما -نها -ق-- بط---ه- -لإئت--ن---
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
-م- أ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-إ-ت-ا-ي-.-
-----------------------------------
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
0
k---'anaha f-qada-----a-ati---al---t--ania-a.
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
k-a '-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-'-i-a-a-i-t-.
---------------------------------------------
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.
kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
մենք - մեր
-حن-ـ---ـ--ــ --
نحن ـــــــــ نا
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
------------------
نحن ـــــــــ نا
0
nh-n---a
nhan na
n-a- n-
--------
nhan na
մենք - մեր
نحن ـــــــــ نا
nhan na
Մեր պապիկը հիվանդ է:
جد---م-ي-.
جدنا مريض.
-د-ا م-ي-.-
------------
جدنا مريض.
0
j-un- m--ida.
jduna murida.
j-u-a m-r-d-.
-------------
jduna murida.
Մեր պապիկը հիվանդ է:
جدنا مريض.
jduna murida.
Մեր տատիկը առողջ է:
-د-ن- --حة جيدة-
جدتنا بصحة جيدة.
-د-ن- ب-ح- ج-د-.-
------------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
j--tn--b-s-h---jay-d---.
jdatna bisihat jayidata.
j-a-n- b-s-h-t j-y-d-t-.
------------------------
jdatna bisihat jayidata.
Մեր տատիկը առողջ է:
جدتنا بصحة جيدة.
jdatna bisihat jayidata.
դուք - ձեր
-ن-م--ــ-ـ---- كم--ـــكم---ت-ّ-ـ-ــــ-ـ--ـكن
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتن- ــــــــ ــكن
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك-/-ن-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن
0
an--m --- -m/-nt-- k-n
antum kam km/antn kin
a-t-m k-m k-/-n-n k-n
-----------------------
antum kam km/antn kin
դուք - ձեր
أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن
antum kam km/antn kin
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
ي- أ-فا-- أين والدكم-
يا أطفال، أين والدكم؟
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟-
-----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
ya- --t-a-- --yn -al-a---?
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-m-?
--------------------------
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
يا أطفال، أين والدكم؟
yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
يا--طفال، --- وال---م-
يا أطفال، أين والدتكم؟
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
------------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya-------l,-'a----ald-tu-am?
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?
y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-u-a-?
----------------------------
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
يا أطفال، أين والدتكم؟
yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?