Frasario

it chiedere qualcosa   »   tr bir şey rica etmek

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

chiedere qualcosa

74 [yetmiş dört]

bir şey rica etmek

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Turco Suono di più
Mi può tagliare i capelli? S---arım- -e--b---r---sin-z? Saçlarımı kesebilir misiniz? S-ç-a-ı-ı k-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Saçlarımı kesebilir misiniz? 0
Non troppo corti, per favore. K--a--l-a-ın- lü-f--. Kısa olmasın, lütfen. K-s- o-m-s-n- l-t-e-. --------------------- Kısa olmasın, lütfen. 0
Un po’ più corti, per favore. B-r-z -ah--kı-a,-l--f-n. Biraz daha kısa, lütfen. B-r-z d-h- k-s-, l-t-e-. ------------------------ Biraz daha kısa, lütfen. 0
Può sviluppare le foto? R--im-e-i --s-bi--r mi--niz? Resimleri basabilir misiniz? R-s-m-e-i b-s-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Resimleri basabilir misiniz? 0
Le foto sono nel CD. Res----r CD’--. Resimler CD’de. R-s-m-e- C-’-e- --------------- Resimler CD’de. 0
Le foto sono nella macchina fotografica. Res-ml-r k--e--d-. Resimler kamerada. R-s-m-e- k-m-r-d-. ------------------ Resimler kamerada. 0
Può aggiustare l’orologio? Saat- t-----ed-bilir---si-i-? Saati tamir edebilir misiniz? S-a-i t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Saati tamir edebilir misiniz? 0
Il vetro è rotto. C-m --------. Cam kırılmış. C-m k-r-l-ı-. ------------- Cam kırılmış. 0
La batteria è scarica. Pil bit---. Pil bitmiş. P-l b-t-i-. ----------- Pil bitmiş. 0
Può stirare la camicia? Gö-le---ütüleyeb--ir m-s--iz? Gömleği ütüleyebilir misiniz? G-m-e-i ü-ü-e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Gömleği ütüleyebilir misiniz? 0
Può pulire i pantaloni? P--t--o-u temizle-e--lir-m---n-z? Pantolonu temizleyebilir misiniz? P-n-o-o-u t-m-z-e-e-i-i- m-s-n-z- --------------------------------- Pantolonu temizleyebilir misiniz? 0
Può aggiustare le scarpe? Aya--abı-a-ı----ir e----l-r--i--n--? Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? A-a-k-b-l-r- t-m-r e-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------------ Ayakkabıları tamir edebilir misiniz? 0
Ha da accendere? Ban- a-eş-v--eb--ir -i-i---? Bana ateş verebilir misiniz? B-n- a-e- v-r-b-l-r m-s-n-z- ---------------------------- Bana ateş verebilir misiniz? 0
Ha dei fiammiferi o un accendino? K----- --ya -a---ğ--ız--a----? Kibrit veya çakmağınız var mı? K-b-i- v-y- ç-k-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------ Kibrit veya çakmağınız var mı? 0
Ha un portacenere? Kül tab-a-ız var--ı? Kül tablanız var mı? K-l t-b-a-ı- v-r m-? -------------------- Kül tablanız var mı? 0
Fuma sigari? P--o i--y-- ---unuz? Puro içiyor musunuz? P-r- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Puro içiyor musunuz? 0
Fuma sigarette? Si---- -----r mu-unuz? Sigara içiyor musunuz? S-g-r- i-i-o- m-s-n-z- ---------------------- Sigara içiyor musunuz? 0
Fuma la pipa? Pi-o i--yor musunu-? Pipo içiyor musunuz? P-p- i-i-o- m-s-n-z- -------------------- Pipo içiyor musunuz? 0

Leggere ed imparare

La lettura e l’apprendimento sono attività complementari. L’apprendimento riguarda anche le lingue straniere. Chi vuole imparare bene una lingua straniera, dovrà leggere tanto. Leggendo letteratura in lingua straniera, impariamo ad elaborare intere frasi e il nostro cervello apprende vocaboli e regole grammaticali inserite nei rispettivi contesti. Tutto ciò contribuisce alla memorizzazione di nuove informazioni. Tuttavia, ci sono dei vocaboli che la nostra memoria non riesce a memorizzare facilmente. Quando leggiamo, impariamo a riconoscere il significato delle parole e sviluppiamo la nostra sensibilità linguistica. Naturalmente, la letteratura in lingua straniera non deve essere troppo difficile. Romanzi e racconti gialli possono essere assai efficaci. I quotidiani, invece, hanno il vantaggio di mostrare l’attualità. Anche i libri per ragazzi e i fumetti servono all’apprendimento. Le loro immagini facilitano la comprensione della lingua straniera. Non importa tanto cosa si scelga di leggere – l’essenziale è che sia attuale! La lingua, infatti, cambia nel tempo. Chi non riuscirà a trovare nulla per i propri gusti, potrà anche utilizzare degli appositi libri di testo. Esistono tanti testi semplici per principianti. La cosa importante è utilizzare sempre il vocabolario. Quando non si conosce il significato di una parola, bisogna cercarlo. In questo modo, il nostro cervello si attiva e impara rapidamente le nuove informazioni. Per tutte le parole di cui non si conosce il significato, si può stilare un glossario e utilizzarlo per ripetere spesso i vocaboli. Quando leggiamo, possiamo anche sottolineare e colorare le parole che non conosciamo. La volta dopo, saremo in grado di riconoscerle subito. Chi legge tanto ogni giorno, fa tanti progressi nella lingua straniera, perché il cervello impara a riconoscerla con rapidità. Prima o poi potremmo anche cominciare a pensare nella lingua che studiamo …