Μπορ-ί----α -ο--κ-ψε---------λιά;
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0 Mp---í-------ou ---se---t--ma--iá?Mporeíte na mou kópsete ta malliá?M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?----------------------------------Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Όχι-π-λύ κ-ντ---α-α--λώ.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0 Ó--i--o-ý---ntá-para--lṓ.Óchi polý kontá parakalṓ.Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.-------------------------Óchi polý kontá parakalṓ.
Λί-- πιο -ο--ά ---ακα-ώ.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0 Lí-o pio--o--á-p--a----.Lígo pio kontá parakalṓ.L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.------------------------Lígo pio kontá parakalṓ.
Οι--ωτο-ρ--ί-ς εί--ι σ----D.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0 Oi------g--phí-s -í------o-CD.Oi phōtographíes eínai sto CD.O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.------------------------------Oi phōtographíes eínai sto CD.
Μπ--εί-ε ν--ε---κ--ά---ε--ο -ολ-ι;
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0 Mp-r--te-----pi-k-u-se-e -o -o--i?Mporeíte na episkeuásete to rolói?M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-----------------------------------Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Μ-ορ--τ- -α σ-δ---σ--ε--ο -----μ--ο;
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0 Mp-r--t- --------ṓ-e-------oukám--o?Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-------------------------------------Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Μπορ--τ- ν- κ-θ-ρ--ετ-----παν-ελόνι;
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0 Mp-----e n- k-t-ar-se-- -o p--t----i?Mporeíte na katharísete to pantelóni?M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i--------------------------------------Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Μπο-ε-τε -α ---ά-ετ- -α παπ-ύτσι-;
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0 M--reít- na-----á-e-e--a-pap--t-ia?Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a------------------------------------Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
La lettura e l’apprendimento sono attività complementari.
L’apprendimento riguarda anche le lingue straniere.
Chi vuole imparare bene una lingua straniera, dovrà leggere tanto.
Leggendo letteratura in lingua straniera, impariamo ad elaborare intere frasi e il nostro cervello
apprende vocaboli e regole grammaticali inserite nei rispettivi contesti.
Tutto ciò contribuisce alla memorizzazione di nuove informazioni.
Tuttavia, ci sono dei vocaboli che la nostra memoria non riesce a memorizzare facilmente.
Quando leggiamo, impariamo a riconoscere il significato delle parole e sviluppiamo la nostra sensibilità linguistica.
Naturalmente, la letteratura in lingua straniera non deve essere troppo difficile.
Romanzi e racconti gialli possono essere assai efficaci.
I quotidiani, invece, hanno il vantaggio di mostrare l’attualità.
Anche i libri per ragazzi e i fumetti servono all’apprendimento.
Le loro immagini facilitano la comprensione della lingua straniera.
Non importa tanto cosa si scelga di leggere – l’essenziale è che sia attuale!
La lingua, infatti, cambia nel tempo.
Chi non riuscirà a trovare nulla per i propri gusti, potrà anche utilizzare degli appositi libri di testo.
Esistono tanti testi semplici per principianti.
La cosa importante è utilizzare sempre il vocabolario.
Quando non si conosce il significato di una parola, bisogna cercarlo.
In questo modo, il nostro cervello si attiva e impara rapidamente le nuove informazioni.
Per tutte le parole di cui non si conosce il significato, si può stilare un glossario e utilizzarlo per ripetere spesso i vocaboli.
Quando leggiamo, possiamo anche sottolineare e colorare le parole che non conosciamo.
La volta dopo, saremo in grado di riconoscerle subito.
Chi legge tanto ogni giorno, fa tanti progressi nella lingua straniera, perché il cervello impara a riconoscerla con rapidità.
Prima o poi potremmo anche cominciare a pensare nella lingua che studiamo …