Frasario

it Avverbi   »   hi क्रियाविशेषण

100 [cento]

Avverbi

Avverbi

१०० [एक सौ]

100 [ek sau]

क्रियाविशेषण

[kriyaavisheshan]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Hindi Suono di più
già una volta – non ... mai प-ले ही –--ब--क-क-ी-नह-ं पहल- ह- – अब तक कभ- नह-- प-ल- ह- – अ- त- क-ी न-ी- ------------------------ पहले ही – अब तक कभी नहीं 0
p--ale-he- – ----ak-k-bhee-n-hin pahale hee – ab tak kabhee nahin p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------------- pahale hee – ab tak kabhee nahin
È già stato a Berlino una volta? क-या -प ------- -र्ल-न-आये-हैं? क-य- आप पहल- भ- बर-ल-न आय- ह--? क-य- आ- प-ल- भ- ब-्-ि- आ-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? 0
kya -ap--a---- b--- b-r----a-y----i-? kya aap pahale bhee barlin aaye hain? k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-? ------------------------------------- kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
No, non ci sono mai stato. नह-ं,-अ- त----ी न-ीं नह--, अब तक कभ- नह-- न-ी-, अ- त- क-ी न-ी- -------------------- नहीं, अब तक कभी नहीं 0
nahi-,-ab tak-ka-h-e-n--in nahin, ab tak kabhee nahin n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------- nahin, ab tak kabhee nahin
qualcuno – nessuno क-सी--ो – ---ी को-नह-ं क-स- क- – क-स- क- नह-- क-स- क- – क-स- क- न-ी- ---------------------- किसी को – किसी को नहीं 0
k-s----o-–--ise--k--nah-n kisee ko – kisee ko nahin k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n ------------------------- kisee ko – kisee ko nahin
Conosce qualcuno qui? क-य--आप य-----ि-ी-क- ज---े ह--? क-य- आप यह-- क-स- क- ज-नत- ह--? क-य- आ- य-ा- क-स- क- ज-न-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? 0
k---a-p -ah-a---i--- ko -a--a-- -ai-? kya aap yahaan kisee ko jaanate hain? k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-? ------------------------------------- kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
No, non conosco nessuno. न-ी-----ं-य--ँ --सी को न-ीं -ा-------ान-ी नह--, म-- यह-- क-स- क- नह-- ज-नत- / ज-नत- न-ी-, म-ं य-ा- क-स- क- न-ी- ज-न-ा / ज-न-ी ----------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती 0
na-----m-i---ah-a- -i--- -o-na-in -a----a ------at-e nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee n-h-n- m-i- y-h-a- k-s-e k- n-h-n j-a-a-a / j-a-a-e- ---------------------------------------------------- nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee
ancora – non più औ- –--- न--ं और – और नह-- औ- – औ- न-ी- ------------ और – और नहीं 0
a-r --aur--ahin aur – aur nahin a-r – a-r n-h-n --------------- aur – aur nahin
Resta ancora tanto qui? क्-ा -प -----और --- ---ेंगे? क-य- आप यह-- और समय ठहर--ग-? क-य- आ- य-ा- औ- स-य ठ-र-ं-े- ---------------------------- क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? 0
kya aa- -ah--n aur sa--- t---a-eng-? kya aap yahaan aur samay thaharenge? k-a a-p y-h-a- a-r s-m-y t-a-a-e-g-? ------------------------------------ kya aap yahaan aur samay thaharenge?
No, non ci resto più tanto. न-ीं- --- -हाँ बह----मय-न--ं-ठहर-ँगा --ठ--ूँ-ी नह--, म-- यह-- बह-त समय नह-- ठहर--ग- / ठहर--ग- न-ी-, म-ं य-ा- ब-ु- स-य न-ी- ठ-र-ँ-ा / ठ-र-ँ-ी ---------------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी 0
na--n--m--n --h-an-bah-t s-m-y--a-i--t--ha-oon-a / -h-h--o-n--e nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee n-h-n- m-i- y-h-a- b-h-t s-m-y n-h-n t-a-a-o-n-a / t-a-a-o-n-e- --------------------------------------------------------------- nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee
ancora qualcosa – più niente और कुछ----र क-छ न-ीं और क-छ – और क-छ नह-- औ- क-छ – औ- क-छ न-ी- -------------------- और कुछ – और कुछ नहीं 0
aur --c------ur ------n--in aur kuchh – aur kuchh nahin a-r k-c-h – a-r k-c-h n-h-n --------------------------- aur kuchh – aur kuchh nahin
Vuole bere ancora qualcosa? क्या -- -र क------- च--त- ह--? क-य- आप और क-छ प-न- च-हत- ह--? क-य- आ- औ- क-छ प-न- च-ह-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? 0
kya--ap au--k-c----ee-- ch---at--h-in? kya aap aur kuchh peena chaahate hain? k-a a-p a-r k-c-h p-e-a c-a-h-t- h-i-? -------------------------------------- kya aap aur kuchh peena chaahate hain?
No, non voglio più niente. नहीं,-----औ- -ुछ--ही----ह---/ -ा-ती नह--, म-- और क-छ नह-- च-हत- / च-हत- न-ी-, म-ं औ- क-छ न-ी- च-ह-ा / च-ह-ी ----------------------------------- नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती 0
n--i-,----- -ur kuc-h--ah---chaa---- - ----ha--e nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee n-h-n- m-i- a-r k-c-h n-h-n c-a-h-t- / c-a-h-t-e ------------------------------------------------ nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee
già qualcosa – ancora niente प--े से ---कुछ -----तक क-- --ीं पहल- स- ह- क-छ – अब तक क-छ नह-- प-ल- स- ह- क-छ – अ- त- क-छ न-ी- ------------------------------- पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं 0
paha-e--- --- -u----–--------k-c-- na--n pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin p-h-l- s- h-e k-c-h – a- t-k k-c-h n-h-n ---------------------------------------- pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin
Ha mangiato già qualcosa? क्---आ-न- पहल-----ह--क---खाय- ह-? क-य- आपन- पहल- स- ह- क-छ ख-य- ह-? क-य- आ-न- प-ल- स- ह- क-छ ख-य- ह-? --------------------------------- क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? 0
k-- --p-n--p-h--- se---- ku-h--kh-a-- ---? kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai? k-a a-p-n- p-h-l- s- h-e k-c-h k-a-y- h-i- ------------------------------------------ kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai?
No, non ho mangiato ancora niente. नही-, -ैं----- त--कु----ीं ख--ा है नह--, म--न- अब तक क-छ नह-- ख-य- ह- न-ी-, म-ं-े अ- त- क-छ न-ी- ख-य- ह- ---------------------------------- नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है 0
nahi-- m-inne-ab tak-k-------------aa-a hai nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai n-h-n- m-i-n- a- t-k k-c-h n-h-n k-a-y- h-i ------------------------------------------- nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai
ancora qualcuno – nessuno औ---ो----औ- -ोई न-ीं और क-ई – और क-ई नह-- औ- क-ई – औ- क-ई न-ी- -------------------- और कोई – और कोई नहीं 0
au- ---- - aur-k-ee n--in aur koee – aur koee nahin a-r k-e- – a-r k-e- n-h-n ------------------------- aur koee – aur koee nahin
Qualcuno vuole ancora un caffè? क्य- औ-------ॉ-़ी -ाहत---ै? क-य- और क-ई क-फ-- च-हत- ह-? क-य- औ- क-ई क-फ-ी च-ह-ा ह-? --------------------------- क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? 0
kya-aur-koee-ko--- cha--ata-ha-? kya aur koee kofee chaahata hai? k-a a-r k-e- k-f-e c-a-h-t- h-i- -------------------------------- kya aur koee kofee chaahata hai?
No, nessuno. न-ीं--को----ीं नह--, क-ई नह-- न-ी-, क-ई न-ी- -------------- नहीं, कोई नहीं 0
n----- k--e ---in nahin, koee nahin n-h-n- k-e- n-h-n ----------------- nahin, koee nahin

L’arabo

L’arabo è una delle lingue internazionali più importanti. Oltre 300 milioni di persone in 20 paesi parlano questa lingua. L’arabo appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche e la sua origine risale a migliaia di anni fa. Inizialmente l’arabo si parlava nella penisola arabica, per poi diffondersi anche altrove. L’arabo parlato è molto diverso dalla lingua standard. In più, esistono diversi dialetti dell’arabo, parlati in tutte le regioni. Spesso la diversità linguistica fa sì che non ci si comprenda. I film provenienti dai paesi arabi vengono quasi tutti doppiati, per facilitare la loro comprensione in tutto il mondo arabo. La lingua standard classica è oggi poco usata e si limita principalmente alla comunicazione scritta. I libri e i giornali utilizzano l’arabo classico scritto. Fino ad oggi non si registrano linguaggi specialistici propri dell’arabo. Provengono solitamente da altre lingue, il francese e l’inglese in testa. L’interesse per la lingua araba è aumentato considerevolmente negli ultimi anni. Sempre più gente vuole imparare l’arabo. Le scuole e le università offrono corsi di lingua. Molti trovano affascinante la scrittura araba, che procede da destra verso sinistra. Invece, la pronuncia e la grammatica non sono semplicissime. Ci sono tanti suoni e tante regole, ignote alle altre lingue. Per imparare l’arabo, bisognerebbe seguire un ordine ben preciso. Prima la pronuncia, poi la grammatica e, infine, la scrittura …