ご職業は ?
ב-- את-/-ה-עוב--- --
במה את / ה עובד / ת?
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-meh a--h/a---v--/-ve-et?
bameh atah/at oved/ovedet?
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
ご職業は ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
夫は 医者 です 。
-ע----ופא-
בעלי רופא.
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'----ro-e.
ba'ali rofe.
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
夫は 医者 です 。
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
א----ו------ח-ת-ב--י-מ-ר-.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-- ----et--'a--t-bex-t---m-s-r-h.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
もうすぐ 年金生活 です 。
---ו- -צא --מלא---
בקרוב נצא לגמלאות.
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'-ar-- ne-se -egim-a'-t.
b'qarov netse legimla'ot.
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
もうすぐ 年金生活 です 。
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
でも 税金が 高い です 。
אבל -מיס-- --וה---
אבל המיסים גבוהים.
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a--l--ami----gvo-im.
aval hamisim gvohim.
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
でも 税金が 高い です 。
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
健康保険も 高い です 。
-----ו--הרפו---י--.
והביטוח הרפואי יקר.
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-ha-i--a- h---f-'i---q--.
w'habituax harefu'i yaqar.
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
健康保険も 高い です 。
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
-מה תרצ- --י ל---- ב--יד?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v--eh-t--t-eh/-ir--i--a'a--- b---id?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
エンジニアに なりたい 。
אני-רוצה לה----מה--- /-ת.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-i ----eh/rot-a- li---- me--n-es----a--es-t.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
エンジニアに なりたい 。
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
大学で 勉強する つもり です 。
--י-רוצה--למוד-בא--י-ר---ה-
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani --ts--/--ts-h -----d -a-u---er-i-a-.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
大学で 勉強する つもり です 。
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
研修生 です 。
--י--ת--ה-
אני מתמחה.
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-i -it--xeh-mi-maxa-.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
研修生 です 。
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
-ני-ל-----וי- / ה----ה-
אני לא מרוויח / ה הרבה.
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
ani-l--marw------r-i--h h--b-h.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
外国で インターンシップを します 。
-נ- עושה -תמח---ב-ול.
אני עושה התמחות בחול.
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i-os----o--ah h--m-xu--b--u-.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
外国で インターンシップを します 。
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
こちらが 私の 上司 です 。
ז- המ-ה- שלי-
זה המנהל שלי.
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze--ham-na-e--she--.
zeh hamenahel sheli.
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
こちらが 私の 上司 です 。
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
同僚は 親切 です 。
י- ל---ו---ת---מד-ם-
יש לי קולגות נחמדים.
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ye-h -- q---------x-a---.
yesh li qolegot nexmadim.
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
同僚は 親切 です 。
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
אנ--- ת-יד-א--ל-- צהר--- -מז---.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-ax-u------ o--lim t--hor-i--bamiz-on.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
仕事を 探して います 。
א-- מח-- --ת--ב---.
אני מחפש / ת עבודה.
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an---e-ape----e-apess-- a-odah.
ani mexapess/mexapesset avodah.
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
仕事を 探して います 。
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
もう 一年も 失業中 です 。
א-- -ובטל-- --כ------.
אני מובטל / ת כבר שנה.
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani muv--l-muv---e---v-- -h--ah.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
もう 一年も 失業中 です 。
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
יש -ר-ה --- מ--ט-ים--ארץ.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yesh h-rbeh -----------l---ba'are-s.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.