フレーズ集

ja 台所で   »   he ‫במטבח‬

19 [十九]

台所で

台所で

‫19 [תשע עשרה]‬

19 [tsha essreh]

‫במטבח‬

[bamitbax]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ヘブライ語 Play もっと
台所を 新しく しました か ? ‫י--ל-----ח חדש-‬ ‫יש לך מטבח חדש?‬ ‫-ש ל- מ-ב- ח-ש-‬ ----------------- ‫יש לך מטבח חדש?‬ 0
y--- -e-ha-mitb-----da--? yesh lekha mitbax xadash? y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-? ------------------------- yesh lekha mitbax xadash?
今日 、 何を 料理 します か ? ‫-ה-ת-צה / י --של ---ם?‬ ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ‫-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?- ------------------------ ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ 0
m-- tirtseh-t-rt-i---v--h-----y--? mah tirtseh/tirtsi levashel hayom? m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
コンロは 電気 ? それとも ガスで 料理 します か ? ‫-ת / ה-מ-ש- /---ע- -ירה-חשמ-י-----על-כ-רת ג--‬ ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?- ----------------------------------------------- ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ 0
a-ah/-----------/-e-a-h-le---- k---h xa--m--i--o a- ki--t g--? atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz? a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z- -------------------------------------------------------------- atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
たまねぎを 切りましょう か ? ‫----ו---ת-הבצ-?‬ ‫שאחתוך את הבצל?‬ ‫-א-ת-ך א- ה-צ-?- ----------------- ‫שאחתוך את הבצל?‬ 0
she'a-t----et h-b-t-al? she'axtokh et habatsal? s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-? ----------------------- she'axtokh et habatsal?
ジャガイモの 皮を むきましょう か ? ‫---ל--א--ת---- -אד-ה-‬ ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ‫-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-‬ ----------------------- ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ 0
she---a--- et --p-x---ha-------? she'aqalef et tapuxey ha'adamah? s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h- -------------------------------- she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
サラダ菜を 洗いましょう か ? ‫שאש--ף----הי-קו--‬ ‫שאשטוף את הירקות?‬ ‫-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?- ------------------- ‫שאשטוף את הירקות?‬ 0
sh-'-sht-f-et -a-e--q-t? she'eshtof et hayeraqot? s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t- ------------------------ she'eshtof et hayeraqot?
コップは どこ です か ? ‫ה-כן-ה---ות-‬ ‫היכן הכוסות?‬ ‫-י-ן ה-ו-ו-?- -------------- ‫היכן הכוסות?‬ 0
he-khan h---s--? heykhan hakosot? h-y-h-n h-k-s-t- ---------------- heykhan hakosot?
食器は どこ です か ? ‫-י-- --- ה-----?‬ ‫היכן כלי השולחן?‬ ‫-י-ן כ-י ה-ו-ח-?- ------------------ ‫היכן כלי השולחן?‬ 0
h-y-----kl-y -as-ul---? heykhan kley hashulxan? h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n- ----------------------- heykhan kley hashulxan?
ナイフや フォークは どこ です か ? ‫-יכ---סכום-‬ ‫היכן הסכום?‬ ‫-י-ן ה-כ-ם-‬ ------------- ‫היכן הסכום?‬ 0
he---a--ha---u-? heykhan hasakum? h-y-h-n h-s-k-m- ---------------- heykhan hasakum?
缶切りを 持って います か ? ‫-ש -- ---ח--‬ ‫יש לך פותחן?‬ ‫-ש ל- פ-ת-ן-‬ -------------- ‫יש לך פותחן?‬ 0
y------kha---------xa-? yesh lekha/lakh potxan? y-s- l-k-a-l-k- p-t-a-? ----------------------- yesh lekha/lakh potxan?
栓抜きを 持って います か ? ‫יש-ל------ן-בק-ו--ם-‬ ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ ‫-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-‬ ---------------------- ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ 0
ye-h l-k--/-a-h-p---a- baqb-q-m? yesh lekha/lakh potxan baqbuqim? y-s- l-k-a-l-k- p-t-a- b-q-u-i-? -------------------------------- yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
ワインの 栓抜きを 持って います か ? ‫יש לך -ו-ץ -קקי--‬ ‫יש לך חולץ פקקים?‬ ‫-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-‬ ------------------- ‫יש לך חולץ פקקים?‬ 0
ye-h--e---/---- x-l--- pq--im? yesh lekha/lakh xolets pqaqim? y-s- l-k-a-l-k- x-l-t- p-a-i-? ------------------------------ yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
この なべで スープを 作ります か ? ‫א- /----ב-- /-ת--- ---- ב----הז-?‬ ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ ‫-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-‬ ----------------------------------- ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ 0
ata-/-t --va-------v-s-------t h-----q --sir-ha--h? atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh? a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t e- h-m-r-q b-s-r h-z-h- --------------------------------------------------- atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
この フライパンで 魚を 焼きます か ? ‫-- / ה -ט-- --- את הד- -מח---ה--?‬ ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ ‫-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-‬ ----------------------------------- ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ 0
a--h-at-m-----n/me---------- h--a- ---axva- h---? atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu? a-a-/-t m-t-g-n-m-t-g-n-t e- h-d-g b-m-x-a- h-z-? ------------------------------------------------- atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
この グリルで 野菜を グリル します か ? ‫-- /----ול- -ת-ה---ו- ע--הג-יל--זה-‬ ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ ‫-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-‬ ------------------------------------- ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ 0
at-h/-t--so-eh/---la---t-hayeraqot-----agr-l-h---h? atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh? a-a-/-t t-o-e-/-s-l-h e- h-y-r-q-t a- h-g-i- h-z-h- --------------------------------------------------- atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
食べる 用意を します 。 ‫-נ- ע-רך---- א- ----חן-‬ ‫אני עורך / ת את השולחן.‬ ‫-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.- ------------------------- ‫אני עורך / ת את השולחן.‬ 0
ani orekh/-r--het -t-ha--u--a-. ani orekh/orekhet et hashulxan. a-i o-e-h-o-e-h-t e- h-s-u-x-n- ------------------------------- ani orekh/orekhet et hashulxan.
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンは ここ です 。 ‫-ל- ה--ינ-ם- ה-ז-גו---ה---ת-‬ ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ ‫-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.- ------------------------------ ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ 0
el-h--a---ini-- h---z-egot--'---apot. eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot. e-e- h-s-k-n-m- h-m-z-e-o- w-h-k-p-t- ------------------------------------- eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
コップ 、 お皿 、 ナプキンは ここ です 。 ‫אלה -כ--ו-, הצל-ו- ו----ות-‬ ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ ‫-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-‬ ----------------------------- ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ 0
e-e------s-t, ha-sa--xo- w'hamapi--. eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot. e-e- h-k-s-t- h-t-a-a-o- w-h-m-p-o-. ------------------------------------ eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.

学習と学習タイプ

学習でまったく進歩のない人は、おそらく間違った学び方をしているのだろう。 その人は、自分の型に合ったように学んでいないという意味だ。 一般的には、4つの学習タイプが区別されている。 これらの学習タイプは感覚器官に属している。 聴覚的、視覚的、コミュニケーション的、そして運動性の学習タイプがある。 聴覚的対応は、聞いたことをもっともよく記憶できる。 彼らは、たとえばメロディーをよく思い出せる。 学習する際に彼らは読み上げ、単語を大声で勉強する。 このタイプはよく独り言をいう。 彼らにとって助けになるのは、テーマに関するCDや講演だ。 視覚的タイプは、見たことをもっともよく学べる。 彼らにとっては、情報を読むことが重要だ。 学習する際にはたくさんのメモを取る。 彼らはまた、写真、表、単語カードを使っての勉強を好む。 このタイプはたくさん読み、いろいろな夢をみる。 美しい環境の中で、彼らはもっともよく勉強できる。 コミュニケーションタイプは、会話とディスカッションを優先する。 彼らは相互リアクション、つまり他人との会話を必要とする。 授業では彼らは多くの質問をし、グループ学習を好む。 運動的タイプは、動きを通して勉強する。 彼らはLearning by doingの教則を優先し、すべてを試したがる。 学習の際、彼らは身体的にアクティブで、もしくはガムを噛む。 彼らはセオリーを嫌い、そのかわり実験を好む。 重要なのは、ほとんどすべての人々が混合タイプだということだ。 ひとつのタイプだけを持った人は存在しない。 そのため、すべての感覚器官を使うのがベストだ。 そうすれば脳は何重にも活性化され、新しいことをよく記憶する。 単語を聞き、読み、議論しなさい!そしてそのあとスポーツをしなさい!
知っていましたか?
インドネシア語は1億6000万以上の人が話します。 しかし母国語としては約3000万人が話すのみです。 これはインドネシアにはほぼ500の異なる民族グループが生活しているからです。 彼らは多くの方言に分かれる250の異なる言語を話します。 そのような言語の多様性は、もちろん問題にもなります。 そのため、今日のインドネシア語は、標準化された国家言語として導入されました。 母国語と並んで、すべての学校で教えられているのです。 インドネシア語はアウストロネシア語族に属します。 マレーシア語とは近い関係にあり、この両言語はほぼ同一とみなされます。 インドネシア語を学ぶことは、多くの利点があります。 文法規則はそれほど複雑ではありません。 正書法も難しくありません。 発音は書き方に沿っています。 多くのインドネシア語の単語は他の言語から派生しており、学習が簡単です。 そしてまもなくインドネシア語は世界で最も重要な言語の一つになるでしょう!